내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0850_T0500_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다. buddhism0077
wikiart ○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 pablo-picasso-self-portrait-1901-1
Artist: pablo-picasso from https://en.wikipedia.org/wiki/Pablo_Picasso Title : self-portrait-1901-1 Info Permission & Licensing : Wikiart ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 gerbera-1540171
http://kr.freeimages.com/photo/gerbera-1540171
○ [pt op tr]rose-1406136 [#M_▶더보기|◀접기|http://kr.freeimages.com/photo/rose-1406136 MARIE JEANNE Iliescu ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Jomala_prästgård,_våren_1991.
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
032▲ 爫㕚中之止 ■ 조조중지지 32 ( 손톱조 조 ) (손톱 조 ) cf 갈래 차叉 (가운데 중 )( 갈 지 )( 그칠 지 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Byodoin [san-chn]
ātma-virahita 無主 [san-eng]
drakṣyasi $ 범어 you will see [pali-chn]
ghāna-viññāna 鼻識 [pal-eng]
naanaapakaara $ 팔리어 adj.various; manifold. [Eng-Ch-Eng]
任運煩惱 Synonymous with (1) Innate, inborn afflictions. Affliction that are carried over from the previous life, as opposed to those that are newly arisen by present discriminations. These are concomitant with the manas (seventh) consciousness. 〔二障義 HPC 1.809b4;〕 (2) Not necessarily distinguished from number 1, but more specifically defined as self 我 and its three functions of view of person 薩迦耶見, self-pride 我慢, and self-love 我愛. The innate afflictions are said to be removed in the course of the Path of Cultivation 修道 (being too subtle for removal in the Path of Seeing 見道). 〔瑜伽論 T 1579.30.651c16-18〕 [Muller-jpn-Eng]
大炎熱 ダイエンネツ (term) hell of great heat [Glossary_of_Buddhism-Eng]
TREE SPIRITS☞ Syn: Spirits; Ghosts. See also: Li Mei; Sentient Beings; Spirit World; Tree. “When trees become large and old they are known to be dwellings for ghosts and spirits who lodge in trees, where they feel a sense of security and comfort. If these spirits are unable to find such a tree they experience a sense of distress. For this reason bhiksus are not permitted to cut down large trees; this is specially mentioned in the Dharmagupta Vinaya… At Nan Hua Monastery a large camphor tree received the precepts from the Venerable Master Hsu Yun, and at Nan Yao, the Dharma seat of the Old Man of Mount Wei, a ginkgo tree also received the precepts.” (Earth Store Bodhisattva Sutra by Buddhist Text Translation Society and Institute for Advanced Studies of World Religions, New York.)
[fra-eng]
abominant $ 불어 detesting [chn_eng_soothil]
七事隨身 The seven appurtenances of a monk— the three garments, bowl, censer, duster (or fly-brush), stool (niṣīdana), paper, and material for washing. [vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●00-00 वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमित सूत्रं | vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ | 금강석도 잘라버릴 수 있는 지혜로 피안에 건너간 상태에 관한 경전 ▼▷[vajracchedikā] ① vajracchedikā(nj.→Ʒ.nom.) → [금강석도 자를 수 있는] vajra(金剛) |c| chedikā(能斷) prajñā(般若)pāramitā(波羅密多) sūtraṁ(經) 'vajra'는 선인(ṛṣi) 다디찌(Dadhīci)의 뼈로 만든 무기로, 원반형으로 중간에 구멍이 뚫린 무기로서 던지면 되돌아오는 인드라의 번개로도 알려진 것이다. 인드라가 브릐뜨라(Vṛtra)를 비롯한 악신들의 위세에 눌려 곤경에 빠지자 선인 다디찌가 스스로 자신의 몸을 죽음에 이르게 한 후 남겨진 자신의 뼈로 공예(工藝)의 신으로 하여금 무기를 만들게 하였으며, 인드라는 이 무기를 건네받아 브릐뜨라와 악신들을 물리쳤다고 한다. 이 무기는 그 무엇으로도 깨트릴 수 없는 까닭에 가장 단단하다 여기는 금강석에 비유되기도 한다. ② vajracchedikā(Ʒ. 能斷金剛) < vajra(nj. hard; severe: ƾƿ. a thunderbolt) + cheda(ƾ. cutting; removing; destruction) + ka(agentive) < chid(7.dž. to cut or lop off, mow) ▼[prajñāpāramitā] ① prajñā+pāramitā(Ʒnp.nom.) → ['지혜로 피안에 건너간 상태'라는] → '지혜로 피안에 건너간 상태'에 대해 언급한 [(vajracchedikā ・ prajñā)+pāramitā] as sāpekṣasamāsa → [금강석도 잘라버릴 수 있는 지혜로~] → 금강석도 잘라버릴 수 있는 지혜를 성취하게 해주는 經[△] → 금강석도 잘라버릴 수 있는 지혜로써 피안으로 나아가도록 해주는 經[○] pāram(彼岸으로)√i(간)tā(상태) : pāra(ƾ.)+√i > 未脫落&「kvip」 > pārami(nj.) '금강석도 자를 수 있는 지혜로 피안에 건너 간 상태'라는 經典' : 지혜로 피안에 건너간 상태에 대해 언급한 經典 '지혜로 피안에 건너 간 상태'를 단순히 '지혜의 완성'이라 표현하면 지혜를 완성하려는 목적인 '度彼岸'이라는 의미가 드러나지 않을 수 있다.
② prajñā(Ʒ. intelligence, understanding; discrimination, judgment; device) < * + 「kvip」 < prajñā(9.dž. to know, know about, be acquainted with; to be aware of, find out; to discern) < pra(ƺ. higher, forward) + jñā(9.dž. to know, learn; be aware of; to find out) ② pāramita(nj. gone to the opposite bank or side; crossed; transcendent: [tā]Ʒ. complete attainment, perfection) < 未脫落&「kvip」 < pāra(ƾƿ. the further or opposite bank of a river or ocean) + i(2.ǁ. to go, go to or towards, come to or near) + tā(the state of) ▼[sūtraṁ] ① sūtraṁ(ƿ.nom.) → [묶음집(→經).] ② sūtra(ƿ. a thread, string; a fiber; a wire; a rule, canon, decree) < siv(4.ǁ. to sew)