○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Renoir jug-1
Artist: Pierre-Auguste Renoir from https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre-Auguste_Renoir Title : jug-1 Info Permission & Licensing : Wikiart ● [pt op tr] fr
○ 2020_0606_180138_can.jpg
○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 York_Guildhall
056▲ 色西覀舌成 ■ 색서아설성 56 ( 빛 색 )( 서녘 서 )( 덮을 아 )(혀 설 )(이룰 성 )
057▲ 戌囟臣羊亦 ■ 술신신양역 57 ( 개 술 / 열한째 지지 술) --CF-- 戍 수자리 수 ( 정수리 신 ) --CF-- 囱 창 창, 바쁠 총(신하 신 )( 양 양 / 상서( 祥瑞)롭다 배회( 徘徊)하다 양 )(또 역 / 클 혁 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Decline of Buddhism in India [san-chn]
laukikāni śilpa-karma-sthānāni 世間工巧業處 [san-eng]
kāsate $ 범어 to cough [pali-chn]
camma-khandhaka 皮革犍度 [pal-eng]
paakava.t.ta $ 팔리어 m.continuous supply of food. [Eng-Ch-Eng]
仙駕 The carriage of a recluse sage. [Muller-jpn-Eng]
蓮花座 レンゲザ lotus seat [Glossary_of_Buddhism-Eng]
WAYMAN, ALEX☞ “Modern American scholar of Buddhism, best known for his work as a Professor at Columbia University and his prolific publication record on a variety of Buddhist topics. The vast majority of Wayman’s scholarly publications are devoted to topics in Tibetan Buddhism.” Preb: 279 #1081 【book-page-858 859】
[fra-eng]
reconstituent $ 불어 reconstitute [chn_eng_soothil]
相輪 The sign or form of wheels, also 輪相, i. e. the nine wheels or circles at the top of a pagoda. [vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●[羅什] 須菩提言: 「甚多, 世尊. 수보리가 대답하였다. “매우 많겠나이다. 세존이시여. [玄奘] 善現答言: 甚多, 世尊! 甚多, 善逝! 是善男子或善女人, 由此因緣所生福聚其量甚多! [義淨] 妙生言: 甚多, 世尊! 08-02 सुभूतिराह-बहु भगवन्, बहु सुगत स कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा ततोनिदानं पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयात्। subhūtirāha | bahu bhagavan bahu sugata sa kulaputro vā kuladuhitā vā tatonidānaṁ puṇyaskandham prasunuyāt | 수보리가 말씀드렸다. “많습니다. 복덕갖춘분이시여! 많습니다. 잘가닿은분이시여! 그 귀족자제나 귀족여식은 그것이 원인이 되어 공덕무더기를 생성할 수 있습니다. ▼▷[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리는、 말했다.] ▼▷[bahu] ① bahu(ƺ.) → [많습니다] ② bahu(nj. much, many, frequent, numerous: ƺ. much, abundantly, very much; somewhat) ▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!] ▼[bahu] ① bahu(ƺ.) → [많습니다] ▼[sugata] ① sugata(ƾ.voc.) → [잘가닿은분이시여!] ② sugata(nj. wellgone or passed; wellbestowed: ƾ. an epithet of buddha) ▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그] ▼[kulaputro] ① kulaputraḥ(ƾ.nom.) → [貴族子弟가] ▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는] ▼[kuladuhitā] ① kuladuhitā(Ʒ.nom.) → [貴族女息이] ▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는] ▼[tatonidānaṁ] ① tataḥ(ƺ.) + nidānaṁ(ƿ.acc.→adv.) → [그것으로부터、 까닭하여] → 그것이 원인이 되어 ▼[puṇyaskandham] ① puṇya+skandham(ƾ.acc.) → [공덕무더기를] ▼[prasunuyāt] ① prasunuyāt(pot.Ⅲ.sg.) → [생성할 수 있습니다.]