[mean]불보살이 설법하는 데 아무런 장애가 없는 네 가지 이해 능력.[ref][k] 사무애변[c]四無礙辯
사무애지(四無礙智) , 사무애해(四無礙解),사무애(四無礙) , 사변(四辯).
○ [pt op tr]
● From 운허 동국역경원 불교사전
사무애변 [한문]四無礙辯
사무애지(四無礙智)ㆍ사무애해(四無礙解)라고도 함. 마음의 방면으로는 지(智) 또는 해(解)라 하고, 입의 방면으로는 변(辯)이라 함. (1) 법무애(法無礙)는 온갖 교법에 통달한 것. (2) 의무애(義無礙)는 온갖 교법의 요의(要義)를 아는 것. (3) 사무애(辭無礙)는 여러 가지 말을 알아 통달치 못함이 없는 것. (4) 요설무애(樂說無礙)는 온갖 교법을 알아기류(機類)가 듣기 좋아하는 것을 말하는 데 자재한 것. ⇒사무애변(辭無礙辯)
사무애변
[한문]辭無礙辯
4무애변의 하나. ⇒사무애변(四無礙辯)
● From 대만불광사전
사무애해 【四無礙解】 p1778-上≫
梵語 catasraḥ pratisaṃvidaḥ 略作四無礙․
四解․
四辯.
卽指四種自由自在而無所滯礙之理解能力(卽智解)及言語表達能力(卽辯才).
均以智慧爲本質,
故稱爲四無礙智 ; 就理解能力言之,
稱爲四無礙解 ; 就言語表達能力言之,
稱爲四無礙辯.
又此爲化度衆生之法,
故亦稱四化法.
據俱舍論卷二十七載,
卽 : (一)法無礙解(梵 dharma-pratisaṃvid),
又作法無礙智․
法無礙辯․
法解․
法無礙․
法辯.
謂善能詮表,
領悟法之名句․
文章,
竝能決斷無礙.
(二)義無礙解(梵 artha-pratisaṃvid),
又作義無礙智․
義無礙辯․
義解․
義無礙․
義辯.
謂精通於法所詮表之義理,
竝能決斷無礙.
(三)詞無礙解(梵 nirukti pratisaṃvid),
又作詞無礙智․
詞無礙辯․
辭無礙智․
辭無礙辯․
詞解․
詞無礙․
辭無礙․
詞辯․
辭辯.
謂精通各種地方方言而能無礙自在.
(四)辯無礙解(梵 pratibhāna-pratisaṃvid),
又作辯無礙智․
辯無礙辯․
樂說無礙解․
樂說無礙智․
樂說無礙辯․
應辯.
謂隨順正理而宣揚無礙 ; 或亦稱樂說,
係爲隨順對方之願求而樂於爲之巧說,
故稱樂說.
據大毘婆沙論卷一八○載,
法․
義․
詞․
辯四無礙解,
依次以修習數論․
佛語․
聲論․
因論爲加行 ; 或法․
詞二無礙解習外論,
義․
辯二無礙解習內論爲加行.
又於四無礙解之次第,
擧出多說.
如主張先起詞無礙解,
次起法無礙解,
再次起義無礙解,
最後起辯無礙解 ; 以先了達世俗之言詞,
次了知詞所依之名․
句等,
其次了知名句所依之義趣,
方得於理無礙應機說法.
此外,
成唯識論卷九認爲四無礙解中,
初地以上之菩薩僅得其中一部分,
第九地得其四,
至佛果時,
始圓滿完成.
[增一阿含經卷二十一․
南本大般涅槃經卷十五․
品類足論卷五․
大智度論卷二十五․
卷五十․
成實論卷十六․
瑜伽師地論卷四十五․
法華經玄贊卷三․
華嚴經探玄記卷十四]
From 陳義孝佛學常見辭彙-edited
사무애해
【四無礙解】見四無礙智條.
→1698
● From 陳義孝佛學常見辭彙
사무애변 【四無礙辯】見四無礙智條. →1699
● From 陳義孝佛學常見辭彙
사무애지【四無閡智】
與四無礙智同.
→1700
사무애지
【四無礙智】 又名 四無礙解,
或四無礙辯,
卽法無礙智․
義無礙智․
詞無礙智․
樂說無礙.
法無礙智是通達諸法的名字,
分別無滯;義無礙智是了知一切法之理,
通達無礙;詞無礙智是通曉各種言語,
能隨意演說;樂說無礙是辯說法義,
圓融無滯,
爲衆生樂說自在.
● From 丁福保 - 佛學大辭典 : Ding Fubao's Dictionary of Buddhist Studies
四無礙辯 【術語】 與四無礙解同。 【參見:四無礙解】
● From Mahāvyutpatti (bye brag rtog byed)
catvāri (catvāraḥ) pratisaṃvidaḥ [Mvyt: 196] 梵文 (轉寫) / Sanskrit (IAST):
catvāri (catvāraḥ) pratisaṃvidaḥ
梵文 (天成體) / Sanskrit (Devanāgarī):
चत्वारि (चत्वारः) प्रतिसंविदः
中文 / Chinese:
四無礙辯
中文 / Chinese:
四無礙解
藏文 (Wylie) / Tibetan (Wylie):
so so yang dag par rig pa bzhi'i ming la
藏文 / Tibetan:
སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
● From BUDDHDIC
四無礙辯 シムゲベン
(term) four abilities of unhindered understanding and expression
● From Eng-Ch-Eng dic of Buddhist terms
四無礙辯 Four abilities of unhindered understanding and expression: (1) fawuai 法無礙 No mistake in teaching; (2) yiWuai 義無礙, No lack in regard to understanding the internal meaning of the teaching; (3) ciwuai 辭無礙 'unhindered speech,' that is, the understanding of all languages; (4) yueshuowuai 樂說無礙 'unhindered ease in explanation' which is the free use of the above three in the effort of saving all sentient beings.