◀접기
mus0fl--Marc Lavoine - Laisse Pousser Les Fleurs.lrc
mus0fl--Marc Lavoine - Laisse Pousser Les Fleurs.mp3
mus4fl--Marc Lavoine - Laisse Pousser Les Fleurs.mp4
>>>
https://www.youtube.com/watch?v=kStkYWsQuQ4
[00:00]Lyrics
Laisse pousser les fleurs
마르크 라부안
Besoin d'envie c'est la part de la vie
Il faut se plaire c'est la part du mystère
Quand c'est fini c'est la part de qui?
Dans le regard c'est la part du hasard
Un sourire c'est la part du plaisir
Quand c'est fini, c'est de la part de qui? Qui?
Où s'en vont nos amours?
Et quand elles ont posé les larmes?
Où s'en vont nos amours?
Où s'en vont nos âmes?
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Besoin d'envie c'est la part de la vie
Ça nous fait peur c'est la part du bonheur
Quand c'est fini c'est de la part de qui? De qui?
Quelqu'un revient c'est la part du destin
Ça nous chavire c'est la part du souvenir
Mais c'est fini c'est de la part de qui? De qui?
Où s'en vont nos amours?
Et quand elles ont posé les larmes?
Où s'en vont nos amours?
Où s'en vont nos âmes?
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Où s'en vont nos amours?
Et quand elles ont posé les larmes?
Où s'en vont nos amours?
Où s'en vont nos âmes?
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
Laisse pousser les fleurs
작사: Fabrice Aboulker / Marc Lavoine
Laisse pousser les fleurs 가사 © Universal Music Publishing Group
>>>
Let the flowers grow
마르크 라부안
Need to envy it's the part of life
It is necessary to please it is the part of the mystery
When is it done who is it?
In the eye it is the part of chance
A smile is the part of pleasure
When it's over, who's on whose behalf? Who?
Where are our loves going?
And when did they shed tears?
Where are our loves going?
Where are our souls going?
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Need to envy it's the part of life
It scares us is the share of happiness
When is it done on whose behalf? From whom?
Someone comes back this is the part of destiny
It capsizes us is the part of the memory
But it's over who is it on? From whom?
Where are our loves going?
And when did they shed tears?
Where are our loves going?
Where are our souls going?
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Where are our loves going?
And when did they shed tears?
Where are our loves going?
Where are our souls going?
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
Let the flowers grow
작사: Fabrice Aboulker / Marc Lavoine
Let the flowers grow 가사 © Universal Music Publishing Group
>>>
꽃이 자라게하자.
마르크 라부안
삶의 일부분을 부러워 할 필요가있다.
그것을 신비의 일부로 기쁘게하는 것이 필요하다.
누가 그것일까요?
눈에는 기회의 일부입니다.
미소가 즐거움의 일부입니다.
끝났을 때, 누구를 대신해서? 누구?
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
그리고 그들은 언제 눈물을 흘렸습니까?
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
우리 영혼은 어디로 가고 있니?
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
삶의 일부분을 부러워 할 필요가있다.
그것은 우리를 놀라게합니다 행복의 몫입니다.
누구를 대신해서 그 일을 처리합니까? 누구에게서?
누군가 돌아 오면 이것은 운명의 일부입니다.
우리를 추락 시켜서 기억의 한 부분이다.
하지만 누가 끝났어? 누구에게서?
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
그리고 그들은 언제 눈물을 흘렸습니까?
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
우리 영혼은 어디로 가고 있니?
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
그리고 그들은 언제 눈물을 흘렸습니까?
우리 사랑은 어디로 가고 있니?
우리 영혼은 어디로 가고 있니?
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
꽃이 자라게하자.
작사 : Fabrice Aboulker / Marc Lavoine
꽃을 가자 가자 © 유니버설 뮤직 출판 그룹
>>>
● [pt op tr] fr
◀접기
◀접기
Description John Singer Sargent in his studio with his painting Portrait of Madame X, black and white photographic print, 21 x 28 cm. Date circa 1884 [1] Source Archives of American Art, Smithsonian Author unidentified photographerPermission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
◀접기 ◀접기
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Salar_de_Atacama.jpg Description Čeština: Solná pláň v poušti Atacama, v pozadní neaktivní stratovulkán Licancabur. English: The Atacama Dry lake, in Chile. At the horizon, the Licancabur volcano. Français: Désert de sel d'Atacama au Chili. À l'horizon, le volcan Licancabur. Italiano: Salar de Atacama, sullo sfondo il vulcano Licancabur. Русский: Солончак в пустыне Атакама, Чили. На горизонте — вулкан Ликанкабур. Date 13 April 2009 Source Own work Author Francesco Mocellin Other versions Derivative works of this file: Atacama banner.jpg Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
◀접기