가지
【가지
[한문]加持
[범어]adhiṣṭhāna
[티벳]byin gyis rlob pa
[영어]protection and reliance ; the transference of buddha’s power】
❋추가참조
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
○ 2019_1106_114420_nik_ar38 화순 영구산 운주사
○ 2019_1105_110859_nik_ct19 순천 조계산 선암사
○ 2019_1105_161708_nik_ct4_s12 순천 조계산 송광사
○ 2019_1106_123910_can_CT27 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_125247_can_fix 화순 영구산 운주사
○ 2019_1105_110617_can_Ab27 순천 조계산 선암사
○ 2019_1105_115717_can_AR35_s12 순천 조계산 선암사
○ 2019_1105_161513_can_Ar26_s12 순천 조계산 송광사
○ 2019_1201_143754_can_bw26_s12 원주 구룡사
○ 2019_1201_154654_can_ar31_s12 원주 구룡사
○ 2020_0904_142609_can_BW25 원주 구룡사
○ 2020_0905_154048_can_ct18 오대산 적멸보궁
○ 2020_0908_162421_nik_CT33 합천 해인사
○ 2020_0908_163550_nik_ct3 합천 해인사
○ 2020_0909_161027_can_bw5 무주 백련사
○ 2020_1017_160036_nik_CT33 삼각산 화계사
○ 2018_1023_144644_can_BW22 예산 덕숭산 수덕사
○ 2018_1023_144644_can_ct9_s12 예산 덕숭산 수덕사
○ 2018_1023_145738_can_ab41_s12 예산 덕숭산 수덕사
● [pt op tr] fr

○ 2019_1104_113156_can_Ab31_s12 구례 화엄사 구층암
❋❋추가참조 ♥ ◎[개별논의]
○ [pt op tr]
● From 고려대장경연구소 불교사전
가지
가지[한문]加持[범어]adhiṣṭhāna티벳]byin gyis rlob pa[영어]protection and reliance ; the transference of buddha’s power
가피(加被) 섭지(攝持)를 뜻함.
[동]호념(護念) , 가호(加護).
[1]불보살이 대자비심으로 중생을 돌보며,
중생은 불보살에게 신심을 바치는 것.
[2]불보살에게 기도를 바치는 것.
● From 운허 동국역경원 불교사전
가지
[한문]加持
【범】adhiṣṭhāna 지슬미낭(地瑟娓曩)이라 음역.
지(持)는 섭지(攝持)의 뜻.
중생의 신심(信心)이 부처님의 마음에 감명되어 서로 어울림.
(3) 부처님의 가피력을 입어,
병ㆍ재난ㆍ부정ㆍ불길 등을 없애기 위하여 수행하는 기도법.
● From 대만불광사전
가지
【加持】 p1572-下≫
梵語 adhiṣṭhāna,
巴利語 adhiṭṭhāna.
音譯作地瑟女它曩.
謂互相加入,
彼此攝持.
原意爲站立․住所,
後轉爲加護之義.
又譯作所持․護念.
佛菩薩以不可思議之力,
保護衆生,
稱爲神變加持.
密敎認爲大日如來以大悲大智隨順衆生․佑助衆生,
稱爲加 ; 而衆生受持其大慈悲,
則稱持.
此一解釋,
與「瑜伽」(梵 yoga)之義相同.
卽大日如來與衆生相應合一,
如來三密與衆生三業相互相應,
攝己入他,
令其感知如來之慈悲,
則可成就種種妙果以期成佛,
此稱三密加持.
日僧空海卽根據此說,
立「卽身成佛義」之說.
三密加持有二種 : (一)自行加持,
卽行者手結密印,
口唸眞言,
心住三摩地之修法.
(二)阿闍梨加持,
卽灌頂師就曼荼羅阿闍梨,
具足羯磨,
以普賢三摩地引金剛薩埵入己身之修法.
由此二種加持,
現身可證菩提.
又大日經疏卷九擧出「法界加持」之說,
卽諸佛․眞言․衆生等之實相,
皆是毘富羅法界,
以此更相加持,
故稱法界加持.
因衆生․諸佛菩薩與眞如法界三事平等,
故互相加入,
彼此攝持感應.
大日經要義鈔卷一擧出四種加持,
卽 : 法法加持․法人加持․人法加持․人人加持,
其中法法․人人二種爲同類加持,
人法․法人爲異類加持.
咒禁之作法亦稱加持.
如五處加持,
係行者爲消除過去罪業,
顯現本來具足之五智功德,
以印契或杵鈴等法器加持身體五處(額․兩肩․心․頂及喉).
又有所謂加持香水,
卽心念香水,
使之淸淨,
口誦明咒,
持印契以加持.
此外,
尙有加持供物․加持念珠等,
皆爲淸淨供物或念珠之禁咒法.
其所用之印契․明咒等,
卽稱加持印明.
加持又有祈禱之意,
例如 : 牛黃加持(又作
牛王加持.
爲求安産,
以牛黃香水加持於産門)․帶加持(爲求安産,
加持於岩田帶)․土砂加持(爲除病或消除亡者之罪而於墳墓或死骸上撒布土砂,
口唸光明眞言加持)․刀加持(爲除惡魔與鬼靈,
觀想代表不動明王之利劍以加持)等,
係專爲祈禱現世利益者.
加持一般又與祈禱竝稱爲加持祈禱.
[大日經疏卷一․卷十五․大日經義釋卷十一]
● From 陳義孝佛學常見辭彙
가지
【加持】指加工持誦,
工夫增上.
→556
● From 홍법원불교사전(구판)
● From Korean Dic
가지(加持)[명사][하다형 자동사]
1.[부처의 가호(加護)를 받아]
중생이 부처와 하나가 되는 경지(境地)로 들어가는 일.
2.민간에서,
병이나 재난을 면하려고 올리는 기도.
【예】가지 기도.
hbfl--01_Ga_0011.TIF
동음이의어
● From Hanja(Korean Hanzi) Dic
가지加持 可知
가지1[명사]
1.식물의 원줄기에서 갈라져 벋은 줄기.
가지4[의존명사]
1.사물을 종류별로 구별하여 헤아릴 때 하는 말.
【예】세 가지 방법./예를 몇 가지 들어 설명하다.
가지(可知)[명사]알 만함.
가지1 『植』 an eggplant; (열매) an egg[a mad]
apple; a garden egg.▷ 가지(산)적[누름적]
eggplant shish kebab; barbecued eggplant.▷ 가지색 aubergine purple.가지2 (나무의) a branch; [줄기에서 나온 큰 가지]
a bough; a limb; [잔가지]
a twig; [꽃·잎이 붙은 채 자른 잔가지]
■ '가지' 관련 기타 참고 사전 통합 검색
다음백과 https://100.daum.net/search/entry?q=가지
네이버백과 https://terms.naver.com/search.nhn?query=가지
한국위키 https://ko.wikipedia.org/wiki/가지
네이버한자 https://hanja.naver.com/search?query=가지
네이버지식 https://kin.naver.com/search/list.nhn?query=가지
네이버사전 https://endic.naver.com/search.nhn?sLn=kr&isOnlyViewEE=N&query=가지
위키영문 https://en.wikipedia.org/wiki/adhiṣṭhāna
구글 https://www.google.co.kr/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=가지
네이버 https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&query=가지
다음 https://search.daum.net/search?w=tot&q=가지
--- 이하 단어 직접 입력 검색 ---
운허 동국역경원 불교사전 https://abc.dongguk.edu/ebti/c3/sub1.jsp
실용한-영 불교용어사전 http://dic.tvbuddha.org/
불광대사전(佛光大辭典) https://www.fgs.org.tw/fgs_book/fgs_drser.aspx
산스크리트어사전 https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/
티벳어사전 https://nitartha.pythonanywhere.com/index
● [pt op tr] fr
■ 불교사전 링크 및 불교 사전 출처 종합 안내
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/04/blog-post_21.html
●● 관련정보 사용페이지
----[‡사용한 다른 페이지]---
★%★

◎◎[개별논의] ♥ ❋추가참조
★1★

◆vtbx2019
◈Lab value 불기2567/07/01/토/18:08 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí
|
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2023/07/protection-and-reliance.html#2019 sfx--dict/가지.txt sfd8--불교용어dic_2567_07.txt ☞◆vtbx2019 불기2567-07-01 θθ |
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 용어퀴즈 다음 설명에 맞는 답을 찾으시오.
■ 용어 퀴즈
답 후보
● 무간업(無間業)
무량광명토(無量光明土)
무루지(無漏智)
무명주지(無明住地)
무부무기(無覆無記)
무상(無相)
무상사(無上士)
■ 음악
Charles Aznavour - On Ne Sait Jamais
Aldebert - Les Petites Amourettes
Marc Lavoine - Qu'est-Ce Que T'es Belle
Severine - Un Banc, Un Arbre, Une Rue
Weepers Circus - Boy's Living In A Poor Town
Francis Cabrel - Répondez-Moi
Serge Reggiani - Remboursez
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
手 ■ ( 손 수 )
026▲ 氶手扌心忄 ■ 승수수심심 26 ( 이을 승 / 건질 증 )( 손 수 ) ( 재방변 수) (마음 심 )( 심방변 심 )
052▲ 兄乎禾各艮 ■ 형호화각간 52 ( 형 형 / 두려워할 황 ) ( 어조사 호 / ~느냐? ~랴! ) ( 벼 화 / 말 이빨의 수효 수 )( 각각 각 )( 괘 이름 간 / 그칠 간, 은 은 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] 14th Karmapa (Thekchok Dorje)
[san-chn] audārika-mala 麤垢
[san-eng] ātmavān.h $ 범어 establiśed in the self
[pali-chn] cīna-raṭṭha 震旦
[pal-eng] sankhaadita $ 팔리어 pp. of sankhaadatimasticated.
[Eng-Ch-Eng] supramundane; 出世
[Muller-jpn-Eng] 阿落迦婆 アラカバ demons
[Glossary_of_Buddhism-Eng] BUDDHA’S VOICE☞
See: Voice of a Buddha.
[fra-eng] langeur $ 불어 depressiveness
■ 암산퀴즈
529* 323
665030 / 911
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 52 번째는?
자비주 26 번째는?
성관자재보살 명호 74 번째는?
52 좋은 말씀은 또 일체의 보살들로 하여금 가호하고 따라 기뻐[隨喜][주-67]하게 합니다.
돈계, 敦祇<五十二葵計反>
tunje
(이하~) 성스러운 가문에 출생 토록 전진 전진케 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
26
관세음보살께서
말씀하시되,
"만약 선남자나
선여인이 이 신주를 지니는 자는
넓고 큰 깨달음의 마음[菩提心]을 내고
일체 중생을 제도하기를 맹세하며
몸으로 청정히 재계(齋戒)를 지니고
모든 중생에게 평등한 마음을 내며
항상 이 주문을 외우되
끊어지지 않게 하고
깨끗한 방에
거처하면서
청정하게 목욕을 하며
깨끗한 의복을 입고
깃발[幡]을 달고
등(燈)을 켜고
가지가지 향과 꽃과 여러가지 음식으로 공양을 올리며
마음을 이 다라니 외우는 곳으로 거두어
달리 의존[緣]할 바를 두지 말고,
법답게 외워 지녀라.
이 때 마땅히
일광보살(日光菩薩)과
월광보살(月光菩薩)과
무량한 별과 야차(夜叉)와
신선이 와서
증명하여
그 효험을 더할 것이며,
나는 이 때 천개의 눈으로 비추어 보고
천개의 손으로 보호해 줄 것이니,
이로부터 세간의 경서(經書)들을
모두 능히 받아 지닐 수 있고,
모든 외도의 법술이나
베다[圍陁] 전적 등도
또한 통달할 것이며
이 신주 외우는 자는
세상의 팔만사천가지의 귀신 병을
다 치료하여 낫게 할 수 있으며
일체 귀신을 부리며,
모든 천마와 모든 외도를 항복 받을 수 있나니라.
만약 산이나 들에서
경전을 외우고 좌선하고 있을 때
산에 있는 잡스러운 도깨비나
귀신들이 어지럽게 와서
마음을 번뇌롭게 하고
어지럽혀 안정하지 못할 때
이 주문을
한 편 내지 칠 편을 외우면,
모든 귀신들은 다 묶임을 당하리라.
● 마마혜리타야 (마마혜리다염) 摩摩醯唎馱孕<二十六> ma ma h ṛe da yaṃ
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧
74
아마리 다바리사
阿蜜哩<二合>哆嚩哩沙<二合七十四>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[182일째]
여시섭수안주이 $ 053▲懺慕陀懺慕陀為 一 ● 瑿攞陀, ○□□□□,所,入,入,意
□□□□□□□, 所有境界不可說,
入時方便不可說, 入已所作不可說,
□□□□□□□, 소유경계불가설,
입시방편불가설, 입이소작불가설,
如是攝受安住已,
이렇게 받아 넣고 머무른 뒤에
갖고 있는 경계를 말할 수 없고
들어갈 때 방편도 말할 수 없고
들어가서 짓는 일도 말할 수 없어
[183째]
의근명료불가설 $ 054▲瑿攞陀瑿攞陀為 一 ● 摩魯摩, ○□□□□,遊,勇,自,所
□□□□□□□, 遊歷諸方不可說,
勇猛精進不可說, 自在神變不可說,
□□□□□□□, 유력제방불가설,
용맹정진불가설, 자재신변불가설,
意根明了不可說,
의근(意根)이 분명함을 말할 수 없고
여러 방위 다님도 말할 수 없고
용맹하게 정진함도 말할 수 없고
자유로운 신통 변화 말할 수 없고
055□
●K0079_T0278.txt★ ∴≪A대방광불화엄경≫_≪K0079≫_≪T0278≫
●K0080_T0279.txt★ ∴≪A대방광불화엄경≫_≪K0080≫_≪T0279≫
●K1262_T0293.txt★ ∴≪A대방광불화엄경≫_≪K1262≫_≪T0293≫
■요가자세 익히기
반가부좌 [Ardhaparyanka]
170867
730
법수_암기방안
54 입 mouth 口脣 【구순】
52 눈 eye 眼 【안】
26 손금 the line of the palm
25 손바닥( 팜 palm)
74 무명지 (~약지 )
53 (귀)코 nose 鼻 【비】
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2567_0701_180857 :
대장경 내 게송
출전:
한글대장경
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

○ 2019_1106_103125_nik_exc

○ 2019_1106_113427_nik_BW25

○ 2019_1106_153800_nik_ct8_s12

○ 2019_1105_154837_can_ar27

○ 2019_1105_163344_can_bw24

○ 2019_1201_161556_nik_ar38

○ 2020_0904_094445_can_bw5

○ 2020_0905_164149_can_bw5

○ 2020_0908_164047_can_BW17

○ 2020_0910_131541_can_ar37

○ 2018_1022_125353_nik_Ab15

○ 2018_1023_171343_nik_bw4_s12

○ 2020_1114_130741_can_ab41_s12

○ 2020_1114_141121_can_Ar12

○ 2020_1114_141545_can_ar9

○ 2020_1114_141852_can_BW17

○ 2019_1104_100704_can_AR35_s12

○ 2019_1104_171240_can_CT28

○ 2021_0929_135052_can_CT27_양양_휴휴암
● [pt op tr] fr

○ 2020_1017_154747_can_Ar28
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 가지 [문서정보]- 불교용어풀이 키워드
[링크용타이틀]
■ 본 페이지 ID 정보
DICT--가지
https://buddhism0077.blogspot.com/2023/07/protection-and-reliance.html
sfx--dict/가지.txt
sfd8--불교용어dic_2567_07.txt ☞◆vtbx2019
불기2567-07-0
https://buddhism007.tistory.com/entry/가지
https://buddhism007.tistory.com/entry/가지
https://buddhism007.tistory.com/11628
htmback--가지_불기2567-07-01-Tis.htm
● [pt op tr] fr