五 ■ ( 다섯 오 )
028▲ 予五午王夭 ■ 여오오왕요 28 ( 나 여/ 줄 여, 미리 예 ) ( 다섯 오 )( 낮 오 / 일곱째 지지( 地支) 오 )(임금 왕 / 구슬 옥 옥 )( 일찍 죽을 요/ 어릴 요, 어린아이 오, 땅 이름 옥, 예쁠 외 )
029▲ 牛牜尤友云 ■ 우우우우운 29 ( 소 우 ) ( 소우 우) ( 더욱 우 )( 벗 우 )( 이를 운/ 구름 운 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Tibetan Buddhism [san-chn]
ahar-niśam 晝夜 [san-eng]
bahiḥ $ 범어 outside [pali-chn]
bhagavat 聖 [pal-eng]
roditvaa $ 팔리어 abs. of rodatihaving cried; having lamented. [Eng-Ch-Eng]
six characteristics of seeds 種子六義 [Muller-jpn-Eng]
猊下 ゲイカ an honorific title attached to the name of a priest of high rank [Glossary_of_Buddhism-Eng]
BIMBISARA☞ See also: Ajatasatru; Meditation Sutra; Vaidehi. “King of Magadha at the time of the Buddha; built the city of Rajagrha (Bihar/India). He converted to Buddhism and presented the Bamboo Grove to the Buddha for the use of the Sangha. He was murdered by his son Ajatasatru.” “Bimbisara in his past life was also a king. One day, traveling through the Vipula Mountains on a deer hunt, he found himself sadly without a catch. In meeting up with an ascetic, the king decided to chase him on horseback, and in the end he ordered him killed. The ascetic as he was about to die made a malevolent vow, ‘I vow to return in my next life and just as you have destroyed me today, I shall mentally and verbally destroy you.’ ” [The ascetic is said to have been reborn as Ajatasatru, the King’s only son and heir to the throne.] There is another more poetic version of this story (see “Ajatasatru”). Both accounts however make the point of Ajatasatru being unjustly killed in his previous incarnation by his present father King Bimbisara. The story of King Bimbisara and Ajatasatru appears at the beginning of the Meditation Sutra, a key Pure Land text. For details, see also “Meditation Sutra.”
28 바른 법의 정기가 선행(善行)하도록 증장시키며, 가라바바라벌라뎨, 揭剌婆跋羅伐剌帝<二十八> hrd-grah samvara vrate, (이하~) 나약하고 친밀한 이의 마음을 제압하시는 이시여!
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
28 이 모든 선신(善神)과 용왕(龍王)과 금강역사(金剛力士)와 신모녀(神母女) 등은 각각 오백권속(五百眷屬)이 있으며 힘이 큰 야차(夜叉)가 항상 대비신주를 외우고 지니는 자를 옹호할 것이니 ● 도로도로벌사야제(도로도로바사야제) 度盧度盧罰闍耶帝<二十八> dhu ru dhu ru va ja ya te
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧