○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Balerdi_Azkarate_gainean
English: Balerdi mountain rises on top of the town of Azkarate. On the right Urreako Haitza can be seen, and just above, on the horizon, Anboto and Udalaitz. Author Keta Camera location 43° 02′ 06.49″ N, 1° 58′ 00.01″ W Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
♥Aldinga,_South_Australia
○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
○ [pt op tr]
CSIRO_ScienceImage_4569_Cutting_hay_at_Aldinga_south_of_Adelaide_in_South_Australia_1992 English: Cutting hay at Aldinga, south of Adelaide in South Australia. 1992. Date 26 July 2007 Source http://www.scienceimage.csiro.au/image/4569 Author John Coppi, CSIRO Permission & Licensing : Wikipedia
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Buddhism in Guatemala [san-chn]
varṣā-vasita 安居竟 [san-eng]
tadanantaraṃ $ 범어 thereafter [pali-chn]
aniyata-rāsi 不定聚 [pal-eng]
maggika $ 팔리어 m.a wayfarer. [Eng-Ch-Eng]
佛舍利 The remains of the Buddha's body after cremation--primarily, his bones (buddha-dha^tu, jina-dha^tu) 佛骨. Also 【參照: 舍利】 [Muller-jpn-Eng]
四棄 シキ four grave crimes [Glossary_of_Buddhism-Eng]
LAYMAN☞ Syn: Upasaka. See also: Householder. “Buddhist lay adherent who through the Threefold Refuge (in the Buddha, the Dharma and the Sangha) identifies himself as such and vows to observe the five shilas (precepts). In the Mahayana tradition, lay followers are of great importance, since the possibility of their attaining liberation is not discounted. The ideal figure of the Mahayana, the Bodhisattva, is a layperson. In China, formal ordination of lay adherents, usually as part of a ceremony for ordaining monks, is common. Lay ordination consists of taking the ‘Three Refuges’ and of vowing to observe all or some of the Five Shilas (Five Precepts). Advance lay adherents sometimes go on to take the Bodhisattva Precepts (q.v.) after lay ordination.”
Pure Land Buddhism “Only two types of laymen can benefit from the Pure Land method. First are those completely ignorant and deluded but truthful and sincere individuals who upon hearing the teaching, wholeheartedly believe, accept and begin to practice it. Second are those persons with deep wisdom and good roots in the Pure Land method who clearly understand noumenon and phenomena and the virtues achieved through Buddha Recitation and who therefore resolve to believe and practice it. Those with ordinary intelligence can neither understand profoundly, nor do they have the simple belief of the completely deluded. Therefore, it is difficult for them to receive benefits.”
39 훌륭한 힘을 증장시켰으며, 타우로, 託齲盧<三十九> thakkura (~!~) 현세의 왕이시여! 지옥과 불에 떨어진 이들을 보호하고 보호 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
26 관세음보살께서 말씀하시되, "만약 선남자나 선여인이 이 신주를 지니는 자는 넓고 큰 깨달음의 마음[菩提心]을 내고 일체 중생을 제도하기를 맹세하며 몸으로 청정히 재계(齋戒)를 지니고 모든 중생에게 평등한 마음을 내며 항상 이 주문을 외우되 끊어지지 않게 하고 깨끗한 방에 거처하면서 청정하게 목욕을 하며 깨끗한 의복을 입고 깃발[幡]을 달고 등(燈)을 켜고 가지가지 향과 꽃과 여러가지 음식으로 공양을 올리며 마음을 이 다라니 외우는 곳으로 거두어 달리 의존[緣]할 바를 두지 말고, 법답게 외워 지녀라. 이 때 마땅히 일광보살(日光菩薩)과 월광보살(月光菩薩)과 무량한 별과 야차(夜叉)와 신선이 와서 증명하여 그 효험을 더할 것이며, 나는 이 때 천개의 눈으로 비추어 보고 천개의 손으로 보호해 줄 것이니, 이로부터 세간의 경서(經書)들을 모두 능히 받아 지닐 수 있고, 모든 외도의 법술이나 베다[圍陁] 전적 등도 또한 통달할 것이며 이 신주 외우는 자는 세상의 팔만사천가지의 귀신 병을 다 치료하여 낫게 할 수 있으며 일체 귀신을 부리며, 모든 천마와 모든 외도를 항복 받을 수 있나니라. 만약 산이나 들에서 경전을 외우고 좌선하고 있을 때 산에 있는 잡스러운 도깨비나 귀신들이 어지럽게 와서 마음을 번뇌롭게 하고 어지럽혀 안정하지 못할 때 이 주문을 한 편 내지 칠 편을 외우면, 모든 귀신들은 다 묶임을 당하리라. ● 마마혜리타야 (마마혜리다염) 摩摩醯唎馱孕<二十六> ma ma h ṛe da yaṃ
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧
104 바리볼- 나 만나라모카 波哩布囉拏<二合>曼拏羅目佉<一百四>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧