3종 소의(所依)의 하나. 또는 구유의(俱有依)라 함. 여러 식(識)과 함께 있어서 그의 소의(所依)가 되며, 힘을 주어 대경(對境)을 취하게 하는 구유(俱有)의 6근. 심(心)ㆍ심소(心所)는 반드시 이 6근을 의지하여 일어나게 되므로 구유의라 함. 그러나 구유의라 하면 친인연의 종자도 역시 구시(俱時)에 존재하여 소의가 되므로 이것과 혼동하지 않기 위하여 6근을 증산연의라 한다.
답 후보
● 증상연의(增上緣依)
지과(智果)
지론종(地論宗)
지옥(地獄)
지전삼현(地前三賢)
石 ■ ( 돌 석/ 섬 석 )
044▲ 司史疒生石 ■ 사사상생석 44 ( 맡을 사 )(사기 사 )( 병들어 기댈 상 / 병들어 기댈 녁 / 역 )( 날 생 )( 돌 석/ 섬 석 )
057▲ 戌囟臣羊亦 ■ 술신신양역 57 ( 개 술 / 열한째 지지 술) --CF-- 戍 수자리 수 ( 정수리 신 ) --CF-- 囱 창 창, 바쁠 총(신하 신 )( 양 양 / 상서( 祥瑞)롭다 배회( 徘徊)하다 양 )(또 역 / 클 혁 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Buddhism in Senegal [san-chn]
vijñāna-saṃtati 識相續 [san-eng]
āgaccet.h $ 범어 one śould come [pali-chn]
pañc' oram-bhāgiyāni saṃyojanāni 五下分結 [pal-eng]
asabha $ 팔리어 adj.bull-like, i.e. of strong and eminent qualities. [Eng-Ch-Eng]
TEN TITLES OF BUDDHA Ten Titles of Buddha 十佛名號 represent the characteristics of Buddha 1.Tathagata - the Thus Come Ones 2.Arhat - worthy of offerings 3.Samyak-sambuddha - of proper and universal knowledge 4.Vidyacarna-sampauna - perfect in understanding and conduct 5.Sugata - skilful in leaving the world through liberation 6.Lokavid - perfect and complete understanding of all worldly Dharma 7.Anuttara - unsurpassed knights 8.Purusa-damya-sarathi - taming heroes 9.Sasta deramanusyanam - teachers of gods and people 10.Buddha-lokanatha or Bhagaran - Buddha, the World Honored Ones [Muller-jpn-Eng]
曠 コウ very clear and precise [Glossary_of_Buddhism-Eng]
AUSPICIOUS MARKS☞ See: Eighty Auspicious Marks; Thirty-two Auspicious Signs.
[fra-eng]
immatriculent $ 불어 matriculate [chn_eng_soothil]
矩拉婆 Kurava or Uttarakuru, v. 鬱 the northern of the four great continents.
57 대덕 세존이시여, 호로, 滸盧<五十七> huru, (~!~) 속히 속히 속히 영원히 행복한 세제에 이르게 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
44 이 다라니는 과거 99 억 항하사의 모든 부처님이 설하신 것이며, 저 모든 부처님이 설하신 것은 모든 수행자들이 육바라밀을 수행하되, 원만히 성취하지 못한 자를 속히 원만히 성치시키게 하기 위해서며, 보리심을 내지 못한 자는 속히 발심하게 하기 위해서이다. 또 성문승을 수행하는 이 가운데 성문과(聲聞果)를 증득(證得)하지 못한 자는 속히 증득하게 하기 위해서이며, 삼천대천 세계 내에 모든 신선인이 무상보리심(無上菩提心) 발하지 못한 자는 속히 발심하게 하고, 모든 중생 가운데 대승(大乘)의 믿음의 뿌리[信根]을 얻지 못한 자는 이 다라니의 위신력으로 대승의 씨앗에 법의 싹을 자라게 하기 위해서이니, 나의 자비 방편력 때문에 그것들이 모두 이루어지느니라. ● 시리시리(실리실리) 悉唎悉唎<四十四> si ri si ri
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧