○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 4496_-_Bern_-_Rosengarten_-_Rose
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:4496_-_Bern_-_Rosengarten_-_Rose.JPG English: Rosa in the Rose Garden, Bern, Switzerland Author Andrew Bossi ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Tantima_birds_in_Wat_Phra_Kaew
English: A pair of tantima birds in guarding an entrance of the Viharn Yod in Wat Phra Kaew Author Hzh Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
卍 ■ ( 만자 만 )
055▲ 卍米百缶糸 ■ 만미백부사 55 ( 만자 만 )( 쌀 미 )(일백 백/ 힘쓸 맥 )(장군 부 / 두레박 관 )CF 장군( =배가 불룩하고 목 좁은 아가리가 있는 질그릇)(실 사 / 가는 실 멱, )
003▲ 丂 丩九几乃 ■ 교구구궤내 3 ( 공교할 교 / 숨 내쉴 고 )( 얽힐 구 / 얽힐 교 )( 아홉 구 / 모을 규 )( 안석 궤 / 책상 궤 )( 이에 내 / 노 젓는 소리 애 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Taisen Deshimaru [san-chn]
vācāmanasā 身口意 [san-eng]
parākramāṇāṃ $ 범어 of valients [pali-chn]
āhāra 食 [pal-eng]
kurumaana $ 팔리어 pr.p. of karotidoing. [Eng-Ch-Eng]
三世 Three Periods of Time 三世 That is the past, the present and the future.\nThree worlds; three times; the triple world of past, present and future (try-adhvan, try-adhvahak, loka-traya). Also written 三祭. [Muller-jpn-Eng]
八名普密陀羅尼經 ハチミョウフミツダラニキョウ (title) Sutra of the Dhāranī of the Universal and Esoteric Eight Names [Glossary_of_Buddhism-Eng]
JAMBUDVIPA☞ See also: Saha World. “Means the human world. The world in which we are living. Also ancient name of India.” Thai: 622 Jambudvipa is a small part of the Saha World, the realm of the Sakyamuni Buddha. Editor: na “The ‘Continent of the Jambu Tree’, so called because this continent is overlooked by a gigantic Jambu tree growing on the summit of Mount Sumeru. Jambudvipa is the southernmost of the four continents, supposedly the world in which we humans live. It is said to be wide in the north and narrow in the south, shaped almost like an inverted triangle.” Chan: 477 #0116
03 불법을 지키려는 뜻을 잊지 않도록 증장시키며, 참참포, 讖讖蒱<三> ksud ksam bhu, 대지를 흔드는 지장
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
55 마땅히 알라. 이 사람은 곧 자비를 지닌 곳간이니, 항상 이 다라니로 일체 중생을 구제하고 보호하는 까닭이니라. ● 마하싯다야사바하 摩訶悉陁夜娑婆訶<五十五> ma hā sid dhā ya s vā hā
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧
25 다래 미냐- 바 라아 怛<二合引>尾你野<二合>波<引>囉誐<二十五>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧