일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 대방광불화엄경60권본
- 반야심경
- 묘법연화경
- 증일아함경
- 유가사지론
- 종경록
- 수능엄경
- 정법화경
- 마명
- 대반열반경
- 무량의경
- 마하반야바라밀경
- 근본설일체유부비나야
- 대방광불화엄경
- 장아함경
- 대지도론
- 방광반야경
- 원각경
- 마하승기율
- 중아함경
- 잡아함경
- 대반야바라밀다경
- 백유경
- 금강삼매경론
- Japan
- 아미타불
- 가섭결경
- 유마경
- 대승기신론
- 유마힐소설경
- Since
- 2551.04.04 00:39
- ™The Realization of The Good & The Right In Wisdom & Nirvāṇa Happiness, 善現智福
- ॐ मणि पद्मे हूँ
불교진리와실천
불기2568-09-07_근본설일체유부비나야잡사-k0893-002 본문
『근본설일체유부비나야잡사』
K0893
T1451
근본설일체유부비나야잡사 제2권 /전체40권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『근본설일체유부비나야잡사』
♣0893-002♧
근본설일체유부비나야잡사 제2권 /전체40권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
○ 2020_0910_124226_can_ori_rs 속리산 법주사
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『근본설일체유부비나야잡사』 ♣0893-002♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vjjn9383
◈Lab value 불기2568/09/07 |
|
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-07-k0893-002.html#9383 sfed--근본설일체유부비나야잡사_K0893_T1451.txt ☞근본설일체유부비나야잡사 제2권 /전체40권 sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆vjjn9383 불기2568-09-07 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
3종 회향의 하나.
자기가 닦아서 얻은 선근공덕(善根功德)을 돌이켜, 무위열반계(無爲涅槃界)에 이르려 함.
답 후보
● 실제회향(實際廻向)
심수(心數)
심자재지(心自在地)
십경(十境)
십계호구(十界互具)
십륙관(十六觀)
십바라밀(十波羅蜜)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Yves Montand - Le Jardin
Jacques Dutronc - La Lecon De Gymnastique Du Pro
Charles Aznavour - God Save L'amour
PATRICK SEBASTIEN - Les Sardines
Michel Fugain - Balade En Bugatti
Renaud - Welcome Gorby
Edith Piaf - C'est Un Monsieur Tres Distingue
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
017▲ 川巛千寸夂 ■ 천천천촌치 17 ( 내 천 )( 내 천 )( 일천 천/ 밭두둑 천, 그네 천 )( 마디 촌 )( 뒤쳐져 올 치 / 마칠 종 )
056▲ 色西覀舌成 ■ 색서아설성 56 ( 빛 색 )( 서녘 서 )( 덮을 아 )(혀 설 )(이룰 성 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Nāgasena
[san-chn] na-asti 不在, 能令無
[san-eng] maśaka $ 범어 gnat, small fly
[pali-chn] aṭṭhalokadhammā 八世法
[pal-eng] padumagabbha $ 팔리어 m.inside of a lotus.
[Eng-Ch-Eng] 信 To believe in, to trust. Faith, confidence, sincerity. (/sraddha^): 'faith', 'conviction.' (1) A name for the mind. (2) One of the 'ten good mental condition' elements listed in the Abhidharmako/sa-bha^sya 俱舍論; one of the 'eleven good elements' in the doctrine of the Faxiang 法相 school. Facing the environment with clarity and calmness, thereby calming and quieting the other mental functions. Accepting the world as it is. According to the Faxiang school, it is a 'real element' which functions throughout the three realms.
[Muller-jpn-Eng] 前非 ゼンピ One's prior mistake(s) or error(s)
[Glossary_of_Buddhism-Eng] REBUTTAL☞
See: Ten Non-Seeking Practices.
[fra-eng] dépeignent $ 불어 depict
[chn_eng_soothil] 梵難 The difficulty of maintaining celibacy, or purity.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 須菩提白佛言: 「世尊, 如來無所說.」
수보리가 대답하였다. “세존이시여, 여래께서는 법을 말씀하신 바가 없습니
다.”
[玄奘] 善現答言: 「不也, 世尊! 無有少法如來可說.」
[義淨] 妙生言: 「不爾, 世尊! 無有少法是如來所說.」
13-04 सुभूतिराह-नो हीदं भगवन्।
नास्ति स कश्चिद्धर्मो यस्तथागतेन भाषितः॥
subhūtirāha | no hīdaṁ bhagavan | nāsti sa kaściddharmo yastathāgatena
bhāṣitaḥ |
수보리가 말씀드렸다. “그것은 참으로 아닙니다. 복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해
말해진 그 어떤 법도 없습니다.”
▼▷[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리는、 말했다.]
▼▷[no] ① no(ƺ.) → [아닙니다]
▼[hīdaṁ] ① hi(ƺ.) + idaṁ(pn.ƿ.nom.) → [참으로、 그것은]
▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!]
▼▷[nāsti] ① nāsti(ƺ.) → [없습니다]
② nāsti(ƺ. 'it is not', nonexistence)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그]
▼[kaściddharmo] ① kaścit(pn.ƾ.nom.) + dharmaḥ(ƾ.nom.) → [어떤、 법이]
▼[yastathāgatena] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + tathāgatena(ƾ.ins.) → [(어떠한) 그、
그렇게오신분에 의해]
▼[bhāṣitaḥ] ① bhāṣitaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [말해진.]
② bhāṣita(p.p. spoken, said, uttered)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[251일째]
어불가설제불법 $ 122▲不可稱轉不可稱轉為 一 ● 不可思, ○□□□□,一,能,或,毛
□□□□□□□, 一一了知不可說,
能於一時證菩提, 或種種時而證入。
□□□□□□□, 일일료지불가설,
능어일시증보리, 혹종종시이증입。
於不可說諸佛法,
말할 수 없는 여러 부처님 법을
낱낱이 아는 일을 말할 수 없어
한꺼번에 보리를 얻기도 하고
여러 때에 증득하여 들기도 하며
[253째]
통달일실불가설 $ 124▲不可思轉不可思轉為 一 ● 不可量, ○□□□□,善,諸,悉,國
□□□□□□□, 善入佛種不可說,
諸佛國土不可說, 悉能往詣成菩提。
□□□□□□□, 선입불종불가설,
제불국토불가설, 실능왕예성보리。
通達一實不可說,
실상을 통달함도 말할 수 없고
부처 종성 들어감도 말할 수 없고
부처님의 국토들 말할 수 없어
모두 다 나아가서 보리 이루네.
125□
●K1389_T1448.txt★ ∴≪A근본설일체유부비나야약사≫_≪K1389≫_≪T1448≫
●K0893_T1451.txt★ ∴≪A근본설일체유부비나야잡사≫_≪K0893≫_≪T1451≫
●K1391_T1444.txt★ ∴≪A근본설일체유부비나야출가사≫_≪K1391≫_≪T1444≫
■ 암산퀴즈
301* 840
395010 / 399
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 56 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 300 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 35 번째는?
56 자세히 말하면 일체의 수용하는 자구(資具)를 증장시킵니다.
호로, 滸盧<五十六>
huru
(~!~) 속히 속히 속히 영원히 행복한 세제에 이르게 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
300 살바건달바볘바 ◐薩皤乾闥婆弊泮<一切音樂神三百>◑sarvaㆍgandharvebhyaḥ phaṭ
301 살바아소라볘바 ◐薩皤阿素囉弊泮<三百一>◑sarva asurebhyaḥ phaṭ
302 살바아로다볘바 302) ◐302k薩皤揭嚕茶弊泮<三百二>◑sarva garuḍebhyaḥ phaṭ
303 살바긴나라볘바 ◐薩皤緊那羅弊泮<三百三>◑sarva kinnarebhyaḥ phaṭ
304 살바마호라가볘바 ◐薩皤摩護囉伽弊泮<三百四>◑sarva mahoragebhyaḥ phaṭ
305 살바라샤사볘바 ◐薩皤囉剎莎弊泮<三百五>◑sarva rākshebhyaḥ phaṭ
306 살바마로려볘바 ◐薩皤摩努曬弊泮<三百六>◑sarva manushebhyaḥ phaṭ
307 살바아마노려볘바 ◐薩皤阿摩努曬弊泮<三百七>◑sarva amanushebhyaḥ phaṭ
308 살바보다나볘바 ◐薩皤布單那弊泮<三百八>◑sarva pūtanebhyaḥ phaṭ
309 살바가타보다나볘바 ◐薩皤迦咤布丹那弊泮<三百><九>◑sarva kaṭa-pūtanebhyaḥ phaṭ
●가령 무간지옥(無間地獄)에 떨어질 5역중죄(逆重罪)를 지었거나
모든 비구 비구니의 4바라이죄[四棄]와
8바라이죄[八棄]를 범했을지라도,
이 주문을 외우고 나면
이러한 무거운 업도
사나운 바람이 모래더미를 불어
흩어버리듯 모두 다 사라져서
털끝만큼도 남기지 않느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
035
참으로 드물고 부사의(不思議)한 정진을 행하신 이께 귀의합니다.
南無希有不思議精進
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
252840
990
법수_암기방안
124 (INDEX finger~검지 식지)집게
30 발목 [ankle]
56 눈거풀 瞼 【검】 eye lid
35 허벅다리 upper thigh
122 [ 썸 넉클 THUMB knuckle] 엄지 첫마디
51 눈썹 아이부러워eyebrow 眉 【미】
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0909_000216 :
대장경 내 게송
말하는 이야기는 불가사의하다.
● 語話不思議
출전:
한글대장경 K1259_Txxxx
어제비장전(御製秘藏詮) 북송 태종찬
御製秘藏詮 【北宋 太宗撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
요가_활 당기는 자세
○ 2019_0113_111023_nik_CT27
○ 2019_0113_113618_nik_bw4_s12
○ 2019_0113_121107_can_AR25
○ 2019_0113_122623_can_ct8_s12
○ 2019_0113_123317_can_BW17
○ 2019_0113_130507_can_BW22
○ 2019_0113_131254_nik_AB7_s12
○ 2019_0113_140223_nik_AR25
○ 2019_0113_140548_nik_ct21
○ 2019_0113_153805_can_CT33_s12
○ 2019_0801_080852_can_Ar12
○ 2019_0801_080923_can_CT27
○ 2019_0801_101850_nik_ct9_s12
○ 2020_1125_125406_nik_CT33_s12
○ 2020_1125_134519_can_Ar12
○ 2020_1125_135514_can_bw0_s12
○ 2020_1125_142500_nik_ct8_s12
○ 2020_1125_142618_nik_Ab31
○ 2020_1125_144014_nik_Ab31
● [pt op tr] fr
○ 2020_1125_152048_can_ct36
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 근본설일체유부비나야잡사_K0893_T1451 [문서정보]- 일일단상키워드