厶 ■ ( 사사 사 / 아무 모 )
005▲ 匚卜匕冫厶 ■ 방복비빙사 5 ( 상자 방 )( 점 복/ 무 복, 짐바리 짐 )( 비수 비 )( 얼음 빙 )( 사사 사 / 아무 모 )
044▲ 司史疒生石 ■ 사사상생석 44 ( 맡을 사 )(사기 사 )( 병들어 기댈 상 / 병들어 기댈 녁 / 역 )( 날 생 )( 돌 석/ 섬 석 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Brahmajala Sutta (Mahayana) [san-chn]
api tu 但, 又, 此亦, 然, 而復, 雖, 雖然 [san-eng]
śirovedanā $ 범어 (f) headace [pali-chn]
amata-pada 不死處 [pal-eng]
appossukka $ 팔리어 adj.inactive. [Eng-Ch-Eng]
stop up 留礙 [Muller-jpn-Eng]
刀途 トウズ destiny of (animal\nhungry ghost) [Glossary_of_Buddhism-Eng]
FOUR HEAVENLY KINGS☞ Syn: Four Guardian Kings. See also: Cosmology; Four Continents. “In the Buddhist cosmology, four mythical kings said to live halfway down Mount Sumeru. They protect the eastern, southern, western, and northern continents of traditional Indian geography.” Yoko: 205 “The lords of the Four Quarters who serve Indra as his generals and protect the four continents. They are said to live halfway down the four sides of Mt. Sumeru.” Sokk: 117 #0237
제목 : 14. 송宋 손량孫良은 전당錢塘 사람으로 은거하며 대장경을 읽고 또한 화엄의 요지를 깨달았다.
대지 율사大智律師에게 보살계를 받고 매일 만 번씩 부처님 명호를 독송하기를 20년 동안 그치지 않았다. 어느 날 문득 가족들에게 스님을 모시고 염불로써 왕생을 도와달라고 청하자 스님들이 모여 염불하였다. 반나절쯤 하늘을 향해 합장한 후 말하기를 “부처님과 보살이 이미 강림하셨다.”라 하며 물러나 가부좌한 채 세상을 떠났다.269)