Artist: Gustav-Klimt from https://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Klimt Title : sonja-knips.jpg!HD Info Permission & Licensing : Wikiart ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Giovanni-Battista-Piranesi-vedute-di-roma-90.jpg!HD
Artist: Giovanni-Battista-Piranesi from https://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Battista_Piranesi Title : vedute-di-roma-90.jpg!HD Info Permission & Licensing : Wikiart ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Starr_080117-1521_Begonia_sp.
English: Begonia sp. (flowering habit). Location: Maui, Walmart Kahului Author Forest & Kim Starr Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Eyre_Square,_Galway_City_-_geograph.org.uk_-_1566764
English: Eyre Square: Galway City The flags display coats of arms of County Galway families. Author louise price Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Human beings in Buddhism [san-chn]
samavasaraṇa-saṃdarśana 普現 [san-eng]
pratiṣṭhitā $ 범어 fixed [pali-chn]
raja 塵 [pal-eng]
parivisi $ 팔리어 aor. of parivisatiserved with food; waited upon when food is taken. [Eng-Ch-Eng]
五濁 The "five defilements" of the world: (1) the defilement of the trends of the present age; (2) the defilement of mistaken views; (3) the defilement of afflictions; (4) the defilement of being a sentient being; (5) the defilement of having a lifetime. [Muller-jpn-Eng]
劫比拏 コウヒナ (person) Kapphiṇa [Glossary_of_Buddhism-Eng]
HUMAN BODY☞ Syn: Skin-bag; Body. See also: Illness; Meditation on Death. Note the words of Bodhidharma, the first Zen Patriarch in China: “To dwell in the Three Realms is to dwell in a burning house. To have a body is to suffer. Does anyone with a body know peace?” (Red Pine, tr., The Zen Teaching of Bodhidharma, p.5.) “The human body is likened to a skin-bag full of excrements which obstructs our realization of the truth.”
“What the Buddha said is that the human body is just a skin-bag full of filth. What does it have inside? What else but excrement and urine? It’s all stored in there. What could possibly be good about that? … No matter how perfect a person may be on the surface, inside there are just masses of filth. Urine and excrement collect inside, and the Nine Orifices (q.v.) constantly flow with impurities. Matter comes out from the eyes, wax from the ears, mucus from the nose, and saliva from the mouth. Then there is urination and defecation. Now, which of these is pure and clean?”
“Therefore, Buddhist practitioners should constantly visualize this body as a mass of flesh and bones, blood and pus, a skinbag containing phlegm, pus, urine, feces and other foul-smelling substances. The Parinirvana Sutra states: ‘This fortress of a body – only evil, deluded people could tolerate living in it. Who with any wisdom would ever cling to or delight in such a skin-bag!’ Another scripture states: ‘This body is the confluence of all kinds of suffering; it is a jail, a prison, a mass of ulcers; everything is impure. In truth, it is not worth clinging to – even the celestial bodies of deities are no different.’ Therefore, whether walking, standing, sitting or reclining, whether asleep or awake, cultivators should always visualize this body as nothing but a source of suffering, without any pleasure, and develop a deep sense of disgust … [thus gradually becoming free from lustful thoughts]. Moreover, the cultivator should also engage in the Seven Types of Meditation on Impurity (e.g., as a fetus, in the impure, dirty area of the womb, drinking the mother’s blood, emerging from the womb with pus and blood gushing forth and foul odors in profusion … after death, the body swelling up and rotting away, with flesh and bones in disarray…). Our own bodies being thus, the bodies of others are likewise. If we constantly meditate on these seven impurities, we will develop disgust toward those male and female forms which ordinary people judge handsome and beautiful. The flames of lust will thus gradually diminish. If, in addition, we can practice the meditations on the Nine Kinds of Foulness, (e.g., meditation on the fresh corpse, the bloated corpse, the bleeding and oozing corpse, the skeleton … and other progressive stages of decay of the human body after death), so much the better.” Note: It should be clear that although the Buddhas taught that the human body is a skin-bag filled with excrements, theirs is not a pessimistic view of life, but a realistic one. The Buddhas recognized the need to use the body as a means to Enlightenment. Thus, one important injunction to monks and laymen is never to entertain the thought of suicide.
23 일체의 선법(善法)을 증장시키며, 셤미, 睒謎<二十三> same, (~!~)악한이의 마음을 조복하여 평온케 하고,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
36 왕이나 관리에게 붙잡혀서 감옥에 갇히고 수갑과 칼 쇠사슬로 묶여도 지성으로 대비주를 소리내 외우면 관리가 스스로 은혜를 베풀어 곧 풀어줘 돌아오며 ● 이예이예(이혜이혜) 伊醯移醯<三十六> e he e he
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧