○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Desert_View_Indian_Wells
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Desert_View_Indian_Wells.jpg English: Undeveloped area of Indian Wells, California Author Leigh Christian Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
女 ■ ( 여자 녀 / 너 여 )
011▲ 己女大万亡 ■ 기녀대만망 11 ( 몸 기 )( 여자 녀 / 너 여 )( 클 대 / 클 태 )( 일 만 만 )( 망할 망 / 없을 무 )
012▲ 宀凡士巳三 ■ 면범사사삼 12ㅡ 집에서 평범한 선비가 머물면 뱀과 같은 지혜가 3개나 생겨난다. ( 집 면 [사방이 지붕으로 덮어 씌워져 있는 집] 갓머리( 부수( 部首)의 하나) )( 무릇 범 )( 선비 사 )( 뱀 사 )( 석 삼 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Buddhism in Belgium [san-chn]
prakāśatva 顯 [san-eng]
niścalā $ 범어 unmoved [pali-chn]
parisuddha 淸淨 [pal-eng]
nissaritvaa $ 팔리어 abs. of nissaratihaving departed; having escaped from. [Eng-Ch-Eng]
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sutras 大毗盧遮那成佛神變加持經 [Muller-jpn-Eng]
十地經論 ジュウジキョウロン (title) Daśabhūmikasūtra-śāstra; Dasabhūmikabhāsya [Glossary_of_Buddhism-Eng]
PARABLE: MUSTARD SEED / IMPERMANENCE☞ See: Kisagotami.
[fra-eng]
distinguâmes $ 불어 distinguished [chn_eng_soothil]
金口 The golden mouth of the Buddha, a reference inter alia to 金剛口 the diamond-like firmness of his doctrine.
11 부처님께서 말씀하시되, "선남자야 네가 대자대비로 중생을 안락케 하기 위하여 신주(神呪)를 설하고자 하나니 지금 바로 그때라. 속히 설할지니라. 여래께서 네가 설함을 따라 기뻐하니 모든 부처님도 또한 그러할 것이니라." ● 바로기제새바라능다바 婆盧吉帝室佛羅㘄馱婆<十一> ba ru ki te ś va r a ṃ dha va
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧
11 바리보라나 아나 나삼바 라 波哩布囉拏<二合>惹拏<二合>曩三婆<引>囉<十一>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧