○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 lossy-page1-3000px-Swordfish_(SS193)._Port_side,_09-29-1939_-_NARA_-_513034.tif
Author Unknownwikidata:Q4233718 or not provided Title Swordfish (SS193). Port side, 09/29/1939 Date 29 September 1939 Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
公 ■ ( 공평할 공 )
019▲ 犬开幵公戈 ■ 견개견공과 19 ( 개 견 )( 열 개 / 평평할 견 )( 평평할 견 )( 공평할 공 )( 창 과 )
032▲ 爫㕚中之止 ■ 조조중지지 32 ( 손톱조 조 ) (손톱 조 ) cf 갈래 차叉 (가운데 중 )( 갈 지 )( 그칠 지 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Takuan Sōhō [san-chn]
ni-√dhā 歛 [san-eng]
pāpaiḥ $ 범어 sin [pali-chn]
dukkhasahagata 苦共起 [pal-eng]
atthaaya $ 팔리어 dat. of atthafor the sake of, Kilamatthaaya = what for? [Eng-Ch-Eng]
FOUR NOBLE TRUTHS Four Noble Truths 四聖諦 It is the primary and fundamental doctrines of Shakyamuni 1.Doctrine of Suffering - suffering is a necessary attribute of sentient existence (Effect of Suffering) 2.Doctrine of Accumulation - accumulation of suffering is caused by passions (Cause of Suffering) 3.Doctrine of Extinction - extinction of passion (Effect of Happiness) 4.Doctrine of Path - Path leading to the extinction of passion (Cause of Happiness); i.e. Eightfold Path. The first two are considered to be related to this life, and the last two to the life outside and beyond this world. The Four Noble Truths were first preached to Shakyamuni's five former ascetic companions. [Muller-jpn-Eng]
五音 ゴオン five tones\n\nゴイン\nfive tones [Glossary_of_Buddhism-Eng]
HELL OF UNINTERRUPTED SUFFERING☞ See: Avici.
[fra-eng]
coprocesseur $ 불어 coprocessor [chn_eng_soothil]
十信 The ten grades of bodhisattva faith, i.e. the first ten 位 in the fifty-two bodhisattva positions: (1) 信 faith (which destroys illusion and results in); (2) 念 remembrance, or unforgetfulness; (3) 精進 zealous progress; (4) 慧 wisdom; (5) 定 settled firmness in concentration; (6) 不退 non-retrogression; (7) 護法 protection of the Truth; (8) 廻向 reflexive powers, e.g. for reflecting the Truth; (9) 戒 the nirvāṇa mind in 無為 effortlessness; (10) 願 action at will in anything and everywhere.
19 대비신주를 외우고 지니는 자가 무량한 삼매(三昧)와 변재(辯才)를 얻지 못한다면 나는 맹세코 정각을 이루지 않겠습니다. 이 대비신주를 외우고 지니는 자가 현재 살아가는 데 모든 구하는 바가 만약 이루어지지 않는다면 나는 곧 이 대비신주가 허망하다고 말할 것이며 대비심다라니(大悲心陀羅尼)라고 이름하지 않겠습니다. 오직 착하지 않은 이와 지성스럽지 않은 이는 제외하나이다. ● 아바로혜 阿婆盧醯<十九> a va lo ka
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧