出 ■ ( 날 출/ 단락 척 )
050▲ 凸出平包勹 ■ 철출평포포 50 ( 볼록할 철 )( 날 출/ 단락 척 )( 평평할 평 / 다스릴 편 )( 쌀 포/ 꾸러미 포 )( 쌀 포 )
063▲ 角見更系求 ■ 각견경계구 63 (뿔 각 / 사람 이름 록( 녹), 꿩 우는 소리 곡 )( 볼 견 / 뵈올 현, 관의 천 )( 고칠 경 / 다시 갱 )( 맬 계 ) (구할 구 )
재춘법한자
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Suddhodana [san-chn]
kāya-gata 藏厭 [san-eng]
bandhūn.h $ 범어 relatives [pali-chn]
pāṭaliputta 巴連弗, 波吒釐子城 [pal-eng]
cita $ 팔리어 pp. of cinaatiheaped; lined or faced with. [Eng-Ch-Eng]
path of superb advancement 勝進道 [Muller-jpn-Eng]
法將 ホウショウ the general of the dharma [Glossary_of_Buddhism-Eng]
THREE BODIES OF PURE PRECEPTS☞ Syn: Three Comprehensive Precepts; Three Kinds of Pure Precepts. See also: Bodhisattva Precepts; Brahma Net Sutra. Three groups of precepts which form the basis of all Bodhisattva practice: (1) Do not what is evil, (2) Do what is good and (3) Be of benefit to all sentient beings. All Bodhisattva precepts and vows, or for that matter, all precepts derive ultimately from the Three Bodies of Pure Precepts. These precepts may in principle be administered to Buddhists in lieu of the full set of Bodhisattva precepts described in the Brahma Net Sutra.
Illustrative Story: “The Maha-Maya Sutra (T 17.585b-586a) recounts the tale of Malika, the wife of King Prasenajit, who lies, seductively adorns her body, entertains, and serves wine to the king. These unlawful things she does in order to mollify the king’s anger and keep him from taking the life of a cook who has angered him. Because her motives were wholesome and pure, the Buddha praises her actions. Chan-jan (T 46.205a4-7) notes: ‘This [story] tells of breaking the precepts to save beings because of the Bodhisattva’s basic desire to benefit others. As such, it is known as ‘good in the midst of evil.’ … Anyone wishing to follow this example must assess his or her motives judiciously. If one is just indulging desire, it is not on the order of observance of the precepts.’ ”
[fra-eng]
trie $ 불어 screens [chn_eng_soothil]
薪盡 (薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana.
善燈世界一劫, 선등 세계의 한 겁은 광명장불(光明藏佛)이 계시는 묘광명(妙光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이요, 묘광명 세계의 한 겁은 법광명연화개부불(法光明蓮華開敷佛)이 계시는 난초과(難超過) 세계의 하루 낮 하룻밤이요, 난초과 세계의 한 겁은 일체신통광명불(一體神通光明佛)이 계시는 장엄혜(莊嚴慧) 세계의 하루 낮 하룻밤이요, 장엄혜 세계의 한 겁은 월지불(月智佛)이 계시는 경광명(鏡光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이니라.
50 또 이 사람이 길을 갈 적에 큰 바람이 불어와 이 사람의 몸이나 터럭이나 옷에 스친 바람이 모든 종류의 중생들을 스쳐 지나가는 경우 이 사람을 스치고 지나간 바람을 몸에 쏘인 이는 일체 무거운 죄와 나쁜 업이 아울러 소멸하며 다시는 삼악도의 과보를 받지 않고 항상 부처님 곁에 태어나게 되니라. ● 타리슬니나(타리슬니나) 他唎瑟尼那<五十> dha r ṣi ṇi na
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧