○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 philip-wilson-steer-portrait-of-miss-scobell-in-a-bathchair-the-convalescent
Artist: philip-wilson-steer from https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Wilson_Steer Title : portrait-of-miss-scobell-in-a-bathchair-the-convalescent Info
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Wat_Phra_Kaew_Temple_and_Stupa
Français : Wat Phra Kaew, View of the Temple of Emerald Buddha and Golden Stupa Author Khryselakatos : https://www.flickr.com/photos/dodeskaden/ Permission & Licensing : Wikipedia ● [pt op tr] fr
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Satta sambojjhaṅgā [san-chn]
doṣa-carita 瞋行者 [san-eng]
satata $ 범어 always [pali-chn]
vivaṭṭa 轉散 [pal-eng] [Eng-Ch-Eng]
中道教 During the "third period" of the Buddha's teaching (according to the Faxiang 法相 sect), the teaching of emptiness of the second period, and the teaching of the first period on existence are stopped in favor of the explanation of "neither emptiness nor existence" (Sam!dhinirmocana-su^tra 解深密經). [Muller-jpn-Eng]
九經 クキョウ nine part canon [Glossary_of_Buddhism-Eng]
AMBROSIA☞ Syn: Amrta. “A drink which gives immortality.” Luk /1970: 231 An epithet of Nirvana. Note the expression “Sweet Dew of the Dharma.”
[fra-eng]
dévalué $ 불어 devaluated [chn_eng_soothil]
毘沙拏 viśāṇa, a horn. It is used for the single horn of the rhinoceros, as an epithet for a pratyekabuddha, v. 緣覺, whose aim is his own salvation. [vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●[羅什] 須菩提, 又念過去於五百世, 作忍辱仙人, 於爾所世, 無我相、無人相、無衆生相、無壽者相.」 수보리야, 또 저 옛날 5백세 동안 인욕선인(忍辱仙人)이었던 일을 생각하면 그때도 아상、인상、중생상、수자상이 없었느니라.” [玄奘] 何以故? 善現, 我憶過去五百生中, 曾為自號忍辱仙人. 我於爾時, 都無我想, 無有情想、無命者想、無士夫想、無補特伽羅想、無意生想、無摩納婆想、無作者 想、無受者想. 我於爾時都無有想, 亦非無想. [義淨] 妙生, 又念過去, 於五百世作忍辱仙人. 我於爾時, 無如是等想. 14-13 तत्कस्य हेतोः ? अभिजानाम्यहं सुभूते अतीतेऽध्वनि पञ्च जातिशतानि यदहं क्षान्तिवादी ऋषिरभूवम्। तत्रापि मे नात्मसंज्ञा बभूव, न सत्त्वसंज्ञा, न जीवसंज्ञा, न पुद्गलसंज्ञा बभूव। tatkasya hetoḥ | abhijānāmyahaṁ subhūte'tīte'dhvani pañcajātiśatāni yadahaṁ kṣāntivādī ṛṣirabhūvam | tatrāpi me nātmasaṁjñā babhūva | na sattvasaṁjñā na jīvasaṁjñā na pudgalasamjñā babhūva | 그것은 어떤 이유인가? 수보리여! 나는 지난 시기 5백 生 동안 그렇게 내가 인욕을 이야기하는 현인이 되었었다는 것을 뛰어나게 알고 있다. 그 당시에도 나의 경우에 자아에 대한 산냐가 일어나지 않았으며, 중생에 대한 산냐가、 영혼에 대한 산냐가、 개체아에 대한 산냐가 일어나지 않았기 때문이다.” ▼▷[tatkasya] ① tat(pn.ƿ.nom.) + kasya(pn.ƾ.gen.) → [그것은、 어떤] ▼[hetoḥ] ① hetoḥ(ƾ.gen.) → [이유인가?] ▼▷[abhijānāmyahaṁ] ① abhijānāmi(pres.Ⅰ.sg.) + ahaṁ(pn.Ⅰ.nom.) → [뛰어나게 안다、 나는] ② abhijñā(9.dž. to recognize, discern; to know, understand; to look upon, consider as) ▼[subhūte'tīte'dhvani] ① subhūte(ƾ.voc.) + atīte(nj.→ƾ.loc.) + adhvani(ƾ.loc.) → ▼[수보리여! 지난、 시기에] ② atīta(p.p. gone beyond, crossed; exceeding, going beyond; gone by, passed away; dead) ② adhvan(ƾ. a way, road; a recension of the Vedas; time, time personified; sky; place) ▼[pañcajātiśatāni] ① pañca+jāti+śatāni(ƿ.acc.pl.) → [5백 生들을] ② pañcan(num.pl. five) < pac(1.dž. to spread out, to spread out the hand with its five fingers) ② jāti(Ʒ. birth, production; the form of existence fixed by birth; race, family, lineage) ② śata(ƿ. a hundred) ▼[yadahaṁ] ① yat(ƺ.) + ahaṁ(pn.Ⅰ.nom.) → [그렇게、 나는] ② yad(ƺ. since, in this manner) ▼[kṣāntivādī] ① kṣānti+vādī(nj.→ƾ.nom.) → [인욕을 이야기하는] ② kṣānti(Ʒ. patience, forbearance, forgiveness; the state of saintly abstraction) ② vādin(nj. speaking, talking, discoursing; asserting; disputing: ƾ. a speaker; a disputant) ▼[ṛṣirabhūvam] ① ṛṣiḥ(ƾ.nom.) + abhūvam(impf.Ⅰ.sg.) → [현인이、 되었었다.] ② ṛṣi(ƾ. an inspired poet or sage; a sanctified sage, saint, an ascetic; the veda; life) ② bhū(1.ǁ. to be, become; to be born or produced; to spring or proceed from; to happen) ▼▷[tatrāpi] ① tatra(ƺ.) + api(ƺ.) → [그 당시에도] ② tatra(ƺ. there, in that place, in that case) ▼[me] ① me(pn.Ⅰ.gen.) → [나의 → 나의 경우에] ▼[nātmasaṁjñā] ① na(ƺ.) + ātma+saṁjñā(Ʒ.nom.) → [자아에 대한 산냐가] ▼[babhūva] ① babhūva(reperf.Ⅰ.sg.) → [일어나지 않았다. → 일어나지 않았으며,] ▼▷[na] ① na(ƺ.) ▼[sattvasaṁjñā] ① sattva+saṁjñā(Ʒ.nom.) → [중생에 대한 산냐가] ▼[na] ① na(ƺ.) ▼[jīvasaṁjñā] ① jīva+saṁjñā(Ʒ.nom.) → [영혼에 대한 산냐가] ▼[na] ① na(ƺ.) ▼[pudgalasamjñā] ① pudgala+samjñā(Ʒ.nom.) → [개체아에 대한 산냐가] ▼[babhūva] ① babhūva(reperf.Ⅰ.sg.) → [일어나지 않았다. → 일어나지 않았기 때문이다.]