◀접기
■ 음악
Michel Pelay - Tombe Pour La France
Mireille Mathieu - Danse La France
Leo Basel - Samba Maria
Gilbert Montagné - On Va S'Aimer
MANU CHAO - Je Ne T'Aime Plus
Brigitte Bardot - Bubble Gum
Benjamin Biolay - Miss Miss
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
075▲ 柬葛咼段面 ■ 간갈과단면 75 ( 가릴 간 / 간략할 간) (칡 갈 )( 가를 과 / 입 비뚤어질 괘, 입 비뚤어질 와, 화할 화, )(층계 단/ 포 단/단련할 단/알 깨지 않을 단 )(낯 면/ 밀가루 면 )
049▲ 正左主且冊 ■ 정좌주차책 49 ( 바를 정/ 정월 정 )( 왼 좌 / 증명( 證明) 낮은 자리 )(임금 주/ 주인 주/심지 주 )( 또 차, / 공경스러울 저, 도마 조 )( 책 책 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud]
Alexandra David-Néel
[san-chn]
sarva-bhadra-caryā 普賢行
[san-eng]
nirviśeṣa $ 범어
Ordinary
[pali-chn]
amata-pada 不死處
[pal-eng]
[Eng-Ch-Eng]
伎兒 An actor, actress (nata).
[Muller-jpn-Eng]
南京三會 ナンキョウノサンエ (term) three rituals of the southern capital
[Glossary_of_Buddhism-Eng]
CONTEMPLATIONS☞
See: Visualizations.
[fra-eng]
alcôve $ 불어 alcove
[chn_eng_soothil]
香丸 Incense balls.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●[羅什] 須菩提言: 「世尊, 如來說人身長大卽爲非大身, 是名大身.」
수보리가 여쭈었다. “세존이시여, 여래께서 ‘어떤 사람의 몸이 동떨어지게
크다’ 하신 것은 큰 몸이 아니므로 큰 몸이라 하시나이다.”
[玄奘] 具壽善現即白佛言: 「世尊, 如來所說士夫具身大身, 如來說為非身,
是故說名具身大身.」
[義淨] 妙生言: 「世尊, 如來說為大身者, 即說為非身, 是名大身.」
17-15 आयुष्मान् सुभूतिराह- योऽसौ भगवंस्तथागतेन पुरुषो भाषित उपेतकायो महाकाय इति, अकायः स भगवंस्तथागतेन भाषितः।
तेनोच्यते उपेतकायो महाकाय इति॥
āyuṣmān subhūtirāha | yo'sau bhagavaṁstathāgatena puruso bhāṣita
upetakāyo mahākāya iti | akāyaḥ sa bhagavaṁstathāgatena bhāṣitaḥ |
tenocyata upetakāyo mahākāya iti |
장로인 수보리가 말씀드렸다. “복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해 그 사람이
갖추어진 몸인 큰 몸이라고 말해졌다는 것은, 복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해
그는 몸이 아니라고 말해진 것입니다. 그래서 ‘갖추어진 몸인 큰 몸’이라 말해진
것입니다.”
▼▷[āyuṣmān] ① āyuṣmān(nj.→ƾ.nom.) → [장로인]
▼[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리가、 말하였다.]
▼▷[yo'sau] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + asau(pn.ƾ.nom.) → [(어떠한) 그것은、 그]
▼[bhagavaṁstathāgatena] ① bhagavan(ƾ.voc.) +|s|+ tathāgatena(ƾ.ins.) →
▼[복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해]
▼[puruso] ① puruṣaḥ(ƾ.nom.) → [사람이]
▼[bhāṣita] ① bhāṣitaḥ([nj.→]ƾ.nom.) → [말해졌다는 것은]
② bhāṣita(p.p. spoken, said, uttered)
▼[upetakāyo] ① upetakāyaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [갖추어진 몸인]
▼[mahākāya] ① mahākāyaḥ(ƾ.nom.) → [큰 몸]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이라고]
▼▷[akāyaḥ] ① akāyaḥ(ƾ.nom.) → [몸이 아니다(라고)]
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그는]
▼[bhagavaṁstathāgatena] ① bhagavan(ƾ.voc.) +|s|+ tathāgatena(ƾ.ins.) →
▼[복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해]
▼[bhāṣitaḥ] ① bhāṣitaḥ(njp.→ƾ.nom.) → [말해졌습니다. → 말해진 것입니다.]
▼▷[tenocyata] ① tena(ƺ.) + ucyate(pass.pres.Ⅲ.sg.) → [그래서、 말해졌습니다]
② tena(ƺ. in that direction, in that manner, thus)
② vac(2.ǁ. to speak, say, tell)
▼[upetakāyo] ① upetakāyaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [갖추어진 몸인]
▼[mahākāya] ① mahākāyaḥ(ƾ.nom.) → [큰 몸]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이라고.]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[309일째]
어일미세모공중 $ 051▲訶魯那訶魯那為 一 ● 摩魯陀, ○□□□□,不,毛,諸,入
□□□□□□□, 不可說剎次第入,
毛孔能受彼諸剎, 諸剎不能遍毛孔。
□□□□□□□, 불가설찰차제입,
모공능수피제찰, 제찰불능편모공。
於一微細毛孔中,
한 개의 가느다란 털구멍 속에
말할 수 없는 세계 차례로 드니
털구멍은 여러 세계 능히 받지만
세계는 털구멍에 두루 못하며
[310째]
입시겁수불가설 $ 052▲摩魯陀摩魯陀為 一 ● 懺慕陀, ○□□□□,受,於,一,如
□□□□□□□, 受時劫數不可說,
於此行列安住時, 一切諸劫無能說。
□□□□□□□, 수시겁수불가설,
어차행렬안주시, 일체제겁무능설。
入時劫數不可說,
들어갈 때 겁의 수효 말할 수 없고
받을 때의 겁의 수효 말할 수 없어
여기서 줄을 지어 머무를 적에
모든 겁을 누구도 말할 수 없네.
●K0152_T0674.txt★ ∴≪A증계대승경≫_≪K0152≫_≪T0674≫
●K0649_T0125.txt★ ∴≪A증일아함경≫_≪K0649≫_≪T0125≫
●K1198_T1372.txt★ ∴≪A증혜다라니경≫_≪K1198≫_≪T1372≫
■ 암산퀴즈
189* 549
357000 / 510
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 49 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 0 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 93 번째는?
49 좋은 말씀은 모든 희망을 능히 채워주며
지 리, 祁<上聲>[口*梨]<四十九>
-gire
(~!~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
001 나모사다타소가다야 ◐南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸命一切諸佛一>◑Namas tathā-sugatāya
002 아라하뎨삼먁삼몯다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<歸命一切如來應正等覺二>◑arhate samyaksaṃbuddhāsya//
003 나모살바몯다 ◐娜牟薩婆勃陁<敬禮一切諸佛三>◑Namaḥ sarva buddhāya
004 바디사다볘뱌 ◐勃地薩哆吠弊<歸命菩薩><毘㖿反四>◑bodhisattvebhyaḥ//
005 나모삽다남삼먁삼몯다구티남 ◐娜牟颯哆喃三藐三菩陁俱胝喃<敬禮正遍知五>◑Namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha-koṭīnāṃ
006 사시라 바 가싱가남 ◐薩失囉<引>皤<去>迦僧伽喃<敬禮辟支><佛及四果人六>◑sa-śrāvaka-saṃghanāṃ//
007 나모로계아라아다남 ◐娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七>◑Namo loke arhatānāṃ//
008 나모소로다반나남 ◐娜牟蘇嚕哆半那喃<八>◑Namaḥ srota-apannānāṃ//
009 나모스가리 타 가 미남 ◐娜牟塞羯唎<二合>陁<引>伽<輕去>彌喃<敬禮斯陁含阿那含衆九>◑Namḥ sakridāgāmināṃ//
●“아난아,
이 내 정수리의 광명 덩어리 실달다반달라(悉達多般怛羅) 비밀게송[祕密伽陀]의 미묘한 장구(章句)는
10방의 일체 부처님들을 출생시키느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
093
중생을 제도하신 제일의 이족존(二足尊)께 귀의합니다.
南無救度第一二足尊
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
103761
700
법수_암기방안
52 눈 eye 眼 【안】
0 배꼽 벨리버튼belly button, 네이블navel, 옴파로스Ompharos 臍 【배꼽 제】
49 두째발가락 second toe
22 엄지 첫마디 [ 썸 넉클 THUMB knuckle]
93 엄지(~)발가락
51 눈썹 아이부러워eyebrow 眉 【미】
109 어펜딕스appendix 盲腸 【맹장】
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_1104_234340 :
대장경 내 이야기
제목 : 왕은 나선에게 다시 물었다.
“대사께서는 어떤 연고로 도를 배우고 사문이 되셨습니까?”
“나는 과거의 고(苦)와 현재의 고와 앞으로 닥쳐올 고를 버리고,
다시 이 여러 고들을 받지 않으려고 도를 배워 사문이 되었습니다.”
왕은 나선에게 다시 물었다.
“고는 내세에 있는데 어찌하여 미리 도를 배우고 사문이 됩니까?”
나선이 왕에게 물었다.
“대왕께서는 적국이나 원수진 집이 있다면 서로 공격하려 하지 않겠습니까?”
“그렇습니다.
적국이나 원수진 집이 있다면 항상 서로 공격하려 할 것입니다.”
“대왕께서는 적군의 왕이 올 때에 당해서 전투에 필요한 도구를 준비하고 수비를 하고 참호를 팝니까?
미리 준비를 합니까?”
“마땅히 미리 준비해야 합니다.”
“어찌하여 미리 준비를 합니까?”
“적이 언제 올지 모르기 때문에 준비하는 것입니다.”
“적이 미래에 올 텐데 왜 미리 준비합니까?”
나선이 왕에게 다시 물었다.
“배고플 때 씨를 뿌리고 목마를 때 우물을 파지,
무엇 때문에 미리 준비하겠습니까?”
“과연 그렇습니다.”
출전:
한글대장경 K1002_T1670
나선비구경(那先比丘經) 실역
那先比丘經 【失譯】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
한 주먹 감싸고 상체 숙이기
○ 2018_0419_140506_can_bw1
○ 2018_0419_140612_can_ct18
○ 2018_0419_143652_can_ar45
○ 2020_0525_165342_nik_ab21
○ 2020_0525_170848_can_ct27
○ 2020_0525_171539_can_exc
○ 2022_0411_152134_can_Ar28_장안벚꽃길
○ 2022_0411_152336_can_ct25_s12_장안벚꽃길
○ 2022_0411_153458_can_bw0_s12장안벚꽃길
○ 2022_0909_150125_can_BW25꽃과 장식
○ 2022_0411_152517_can_ab30_s12장안벚꽃길
○ 2022_0909_145600_can_bw0_s12꽃과 장식
○ 2022_1116_163736_nik_BW3_s12과천공원
○ 2022_1116_154811_HP_BY_YJ_Ar28과천공원
○ 2022_1116_151628_can_Ar26_s12과천공원
○ 2023_0331_185422_can_ct31꽃, 장식
○ 2024_0530_093529_nik_Ab31_s12뚝섬공원_국제정원박람회
○ 2022_1109_134514_can_ct9_s12인천대공원_인천수목원
● [pt op tr] fr
◀접기