참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0313_T1035_in 파일을 참조하면 된다.
정영(淨影)ㆍ혜관(慧觀)ㆍ지장(智藏)ㆍ보리류지 등은 소승ㆍ대승의 순서를 밟지 않으면 깨닫지 못할 점오(漸悟) 중생에게 설한 교법을 점교라 함.
답 후보
● 점교(漸敎)
정등각(正等覺)
정변지(正遍知)
정어(正語)
정업(淨業)
정진(精進)
정토종(淨土宗)
◀접기
■ 음악
Luis Mariano - Amposta
Karpatt - Le Bar Du Silence
Charles Aznavour - Nuestra Juventud
LOUANE - Avenir
YVES SIMON - J'Ai RNew York
Julien Clerc - La Belle Est Arrivee
Charles Trenet - Boum !
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
074▲ 靑隹虎虍叚 ■ 청추호호가 74 ( 푸를 청 )(새 추 / 높을 최, 오직 유 )( 범 호 ) ( 호피 무늬 호 ) ( 빌릴 가 / 성씨 하 )
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud]
Bhavacakra
[san-chn]
dharma-vāc 法言
[san-eng]
jñānayajñaḥ $ 범어
sacrifice in knowledge
[pali-chn]
uppala 優鉢羅華, 蓮華
[pal-eng]
mu–camaana $ 팔리어 pr.p. of mu–catireleasing; loosening; delivering; sending off; emitting; giving up.
[Eng-Ch-Eng]
因緣和合 The union of causes and conditions.
[Muller-jpn-Eng]
底沙 テイシャ (name) Vipaśyin
[Glossary_of_Buddhism-Eng]
DHARMA DOOR OF EXISTENCE☞
See: Existence / Emptiness.
[fra-eng]
jouer $ 불어 act
[chn_eng_soothil]
柔和 Gentle, forbearing, tolerant.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●[羅什] 「不也, 世尊! 如來在燃燈佛所, 於法實無所得.」
“아니옵니다, 세존이시여! 여래께서는 연등부처님께 실로 아무런 법도 얻은
바가 없습니다.”
[玄奘] 善現答言: 「不也, 世尊! 如來昔在然燈如來、應、正等覺所,
都無少法而有所取.」
[義淨] 妙生言: 「不爾, 世尊! 如來於然燈佛所, 實無可取.」
10-02 सुभूतिराह- नो हीदं भगवन्।
नास्ति स कश्चिद्धर्मो यस्तथागतेन दीपंकरस्य तथागतस्यार्हतः सम्यक्संबुद्धस्यान्तिकादुद्गृहीतः॥
subhūtirāha | no hīdaṁ bhagavan | nāsti sa kaściddharmo yastathāgatena
dīpaṇkarasya tathāgatasyārhataḥ samyaksambuddhasyāntikādudgṛhītaḥ |
수보리가 말씀드렸다. “그것은 참으로 아닙니다. 복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해
응당공양올려야될 분이자 바르고동등하게깨달으신 분으로서 빛을 밝히신 채
그렇게오신분에게서 건져 올린 어떠한 법도 없습니다.”
▼▷[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리는、 말했다.]
▼▷[no] ① no(ƺ.) → [아닙니다]
▼[hīdaṁ] ① hi(ƺ.) + idaṁ(pn.ƿ.nom.) → [참으로、 그것은.]
▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!]
▼▷[nāsti] ① nāsti(ƺ.) → [없습니다]
② nāsti(ƺ. 'it is not', nonexistence)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그]
▼[kaściddharmo] ① kaścit(pn.ƾ.nom.) + dharmaḥ(ƾ.nom.) → [어떤、 법이] → 어떠한
법도
▼[yastathāgatena] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + tathāgatena(ƾ.ins.) → [(어떠한) 그、
그렇게오신분에 의해]
▼[dīpaṇkarasya] ① dīpaṁkarasya(nj.→ƾ.gen.) → [빛을밝히신]
▼[tathāgatasyārhataḥ] ① tathāgatasya(ƾ.gen.) + arhataḥ(nj.→ƾ.gen.) →
▼[그렇게오신분의、 응당공양올려야될]
▼[samyaksambuddhasyāntikādudgṛhītaḥ] ① samyaksambuddhasya(nj.→ƾ.gen.) +
antikāt(nj.abl.) + udgṛhītaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [바르고동등하게깨달으신、 곁으로부터、
건져올린(→얻은).]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[74일째]
지혜통달불가설 $ 074▲計羅計羅為 一 ● 細羅, ○□□□□,三,了,明,修
□□□□□□□, 三昧自在不可說,
了達諸法不可說, 明見諸佛不可說,
□□□□□□□, 삼매자재불가설,
료달제법불가설, 명견제불불가설,
智慧通達不可說,
지혜로 통달함을 말할 수 없고
삼매에 자재함을 말할 수 없고
모든 법 잘 아는 것 말할 수 없고
부처님 밝게 봄도 말할 수 없고
075□
[75째]
수무량행불가설 $ 075▲細羅細羅為 一 ● 睥羅, ○□□□□,發,甚,清,菩
□□□□□□□, 發廣大願不可說,
甚深境界不可說, 清淨法門不可說,
□□□□□□□, 발광대원불가설,
심심경계불가설, 청정법문불가설,
修無量行不可說,
한량없는 행 닦음을 말할 수 없고
광대 서원 내는 일도 말할 수 없고
깊고 깊은 경계를 말할 수 없고
청정한 법문들도 말할 수 없고
●K0292_T1057.txt★ ∴≪A천안천비관세음보살다라니신주경≫_≪K0292≫_≪T1057≫
●K0313_T1035.txt★ ∴≪A천전다라니관세음보살주≫_≪K0313≫_≪T1035≫
●K1160_T1036.txt★ ∴≪A천전대명다라니경≫_≪K1160≫_≪T1036≫
■ 암산퀴즈
801* 413
194544 / 252
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 9 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 290 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 74 번째는?
09 자구(資具)를 증장시키며,
아로가참포, 阿路迦讖蒱<九>
aloka ksam bhu,
출세간 지장,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
290 바타바타 ◐泮咤泮咤<二百><九十>◑phaṭ phaṭ
291 사바하 ◐莎皤訶<二百九十一>◑svāhā//
292 혜혜바 ◐醯醯泮<二百九十二>◑He he phaṭ
293 아모가야바 ◐阿牟伽耶泮<不空大使二百九十三>◑Amoghāya phaṭ
294 아바라디하다바 ◐阿鉢囉底訶多泮<無障㝵二百九十四>◑apratihatāyaㆍphaṭ
295 바라바라 타바 ◐皤囉鉢囉<二合>陁泮<與願二百九十五>◑varaㆍpradāyaㆍphaṭ
296 아소라비타아바가바 ◐阿素囉毘陁囉皤迦泮<修羅破壞二百九十六>◑asuraㆍvidrāpa kāyaㆍphaṭ
297 살바뎨볘볘바 ◐薩皤提吠弊泮<一切天神二百九十七>◑sarvaㆍdevebhyaḥㆍphaṭ
298 살바나나가볘바 ◐薩皤那那伽弊泮<一切龍衆二百九十八>◑sarvaㆍnāgebhyaḥㆍphaṭ
299 살바약사볘바 ◐薩皤藥叉弊泮<一切勇鬼><神二百九十九>◑sarvaㆍyakshebhyaḥㆍphaṭ
●또 가령 터지고
헤진 부정한 옷을 입었을지라도,
한 번 행하고 한 번 머무는 모습이 모두 한결같이 청정하며,
또 비록 단을 만들지 않고
도량에 들어가지 않고
도를 행하지 않을지라도,
이 주문을 지니고 외우면
단에 들어가서 도를 행한 공덕과 전혀 다르지 않느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
074
모든 세간에서 가장 존귀하신 이께 귀의합니다.
南無一切世間尊
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
330813
772
법수_암기방안
29 약지 (RING finger )
74 무명지 (~약지 )
75 알머리뼈
9 맹장 【맹장】
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2569_0315_122638 :
대장경 내 이야기
제목 :
하루는 취미가 법당에서 행도行道하는데,
선사가 그의 앞으로 다가가 절을 하고 물었다.
“서쪽에서 오신 비밀한 뜻을 화상께서는 어떻게 사람들에게 가르치십니까?”
취미가 잠시 걸음을 멈추자, 선사가 재차 물었다. “화상이시여, 가르쳐 주십시오.”
취미가 대답했다. “옳지 않다. 두 번째 것은 마치 더러운 흙탕물을 뿌리는 것과 같은데 얻어서 무엇 하리오.”
○2020_0224_130026_nikon_AB7_s12
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 천전다라니관세음보살주_K0313_T1035 [문서정보]- 일일단상키워드
▶더보기
◀접기
『천전다라니관세음보살주』
♣0313-001♧
[관련키워드]
천전다라니관세음보살주 /전체1권
■ 본 페이지 ID 정보
천전다라니관세음보살주-K0313-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2025/03/k0313-001.html
sfed--천전다라니관세음보살주_K0313_T1035.txt ☞천전다라니관세음보살주 /전체1권
sfd8--불교단상_2569_03.txt ☞◆vvly1591
불기2569-03-15
https://blog.naver.com/thebest007/223796921950
https://buddhism007.tistory.com/463296
htmback--불기2569-03-15_천전다라니관세음보살주_K0313_T1035-tis.htm
● [pt op tr] fr
◀접기