♥Cloughmills, ,Ireland
○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
●Site 방문일자 불기 2562_0917_213322
-------
▶▶▶ [참조링크7]en.wikipedia.org
Ballycregagh Road, Clough Mills Date 30 June 2008 Source From geograph.org.uk Author Kenneth Allen
Permission & Licensing : Wikipedia
With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
▶▶▶ [참조링크11]www.google.nl
With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
▶▶▶ [참조링크11]www.google.nl
● [pt op tr] fr
■http://buddhism007.tistory.com/5237
●●관련정보 사용페이지
sfd8--불교단상_2563_04.txt ☞◆vdau1493
sfed--도행반야경_K0006_T0224.txt ☞9. 각품(覺品)
http://buddhism007.tistory.com/5513
문서정보 ori http://buddhism007.tistory.com/5361#1983
sfed--대비로자나성불신변가지경_K0427_T0848.txt ☞대비로자나성불신변가지경 제1권
sfd8--불교단상_2563_02.txt ☞◆vwlq1983
불기2563-02-02
문서정보 ori http://buddhism007.tistory.com/5221#7406
sfed--보살장경_K0543_T1491.txt ☞[1
sfd8--불교단상_2562_10.txt ☞◆viyi7406
불기2562-10-27
문서정보 ori http://buddhism007.tistory.com/5154#5444
sfd8--불교단상_2562_09.txt ☞◆vkvg5444
sfed--불설아유월치차경_K0135_T0266.txt ☞중권
불기2562-09-29
>>>
○ [pt op tr] 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승
▼mus0fl--French Anthology Enrico Macias - City Romance - La Part Du Pauvre.lrc
mus0fl--French Anthology Enrico Macias - City Romance - La Part Du Pauvre.lrc
mus0fl--French Anthology Enrico Macias - City Romance - La Part Du Pauvre.mp3
mus4fl--French Anthology Enrico Macias - City Romance - La Part Du Pauvre.mp4
>>>
https://www.youtube.com/watch?v=ACZuu_taKHk
[00:00]Lyrics
La Part du pauvre
Enrico Macias
La part du pauvre est toujours chez moi
La table est mise, alors assieds-toi
La part du pauvre sera toujours
Un peu de pain d'amour
Auprès de nous il perd peu à peu
Sa vie de misère
Se trouvant même un peu plus joyeux
Quand le vin est dans son verre
La part du pauvre est toujours chez moi
On t'attendait, alors assieds-toi
La part du pauvre sera toujours
Un peu de pain d'amour
La part du pauvre, pour ceux qui n'ont rien
C'est une source au bord du chemin
Un peu d'eau fraîche dans un désert
Un peu de joie sur Terre
Comme il est doux de le voir heureux
Cet ami d'un soir
Et de lui dire non pas un adieu
Mais simplement au revoir
La part du pauvre, elle est dans le cœur
Cette lumière qui nous vient d'ailleurs
La part du pauvre sera toujours
Le vrai pain de l'amour
Songwriters: Jean Claudric / Enrico Macias
>>>
The poor share
Enrico Macias
The part of the poor is always at home
The table is set, so sit down
The part of the poor will always be
A little bread of love
With us he loses little by little
His life of misery
Even being a little happier
When the wine is in his glass
The part of the poor is always at home
We were waiting for you, so sit down
The part of the poor will always be
A little bread of love
The part of the poor, for those who have nothing
It's a source by the wayside
A little fresh water in a desert
A little joy on Earth
How sweet it is to see him happy
This friend of a night
And to tell him not a goodbye
But just goodbye
The part of the poor, it is in the heart
This light that comes from elsewhere
The part of the poor will always be
The true bread of love
Songwriters: Jean Claudric / Enrico Macias
>>>
가난한 몫
엔리코 마시 아스
가난한 사람들은 항상 집에있다.
테이블이 놓여 있으므로 앉으세요.
가난한 사람들의 일부는 항상있을 것입니다.
사랑의 작은 빵
우리와 함께 그는 조금씩 잃는다.
불행의 삶
심지어 조금 더 행복한
와인이 그의 유리에있을 때
가난한 사람들은 항상 집에있다.
우리는 너를 기다리고 있었다. 그래서 앉아 라.
가난한 사람들의 일부는 항상있을 것입니다.
사랑의 작은 빵
가난한 자의 일부, 아무것도없는자를위한 자
그것은 길가에있는 근원이다.
사막의 작은 담수
지구상의 작은 기쁨
그를 행복하게하는 것이 얼마나 달콤한 일인가?
이 밤의 친구
그리고 그에게 작별 인사를하지 말라고
하지만 그냥 작별 인사
가난한 사람들의 마음 속에 있습니다.
다른 곳에서 오는이 빛
가난한 사람들의 일부는 항상있을 것입니다.
참된 사랑의 빵
작곡가 : Jean Claudric / Enrico Macias
>>>
● [pt op tr] fr
●● 관련정보 사용페이지
http://buddhism007.tistory/#dyjy
sfed--도행반야경_K0006_T0224.txt ☞9. 각품(覺品)
sfd8--불교단상_2563_04.txt ☞◆vdau1493
○ [pt op tr] 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승
▼mus0fl--Piaf Edith - Le Vagabond.lrc
mus0fl--Piaf Edith - Le Vagabond.lrc
mus0fl--Piaf Edith - Le Vagabond.mp3
mus4fl--Piaf Edith - Le Vagabond.mp4
>>>
https://www.youtube.com/watch?v=KVGZJl42YRE
[00:00]Lyrics
Le Vagabond
Édith Piaf
J'ai l'air comm' ça d'un' fille de rien
Mais je suis un' personn' très bien.
Je suis princesse d'un château
Où tout est clair, où tout est beau.
Un grand jardin rempli de fleurs.
Dans le ciel bleu, plane mon cur.
Les fleurs aux arbres s'accrochant
Sont toujours blanches comme au printemps.
Mais un vagabond,
Qui est joli garçon,
Me chante des chansons
Qui donnent le frisson.
Il marche le long des routes
En se moquant du temps.
Il chante pour qui l'écoute,
Les cheveux dans le vent.
C'est un vagabond
Qui est joli garçon.
Il chante des chansons.
La la la la...
Il m'a dit: "Quitte ton château.
Contre mon cur il fera chaud.
Je te donnerai de l'amour
Et nous nous aimerons toujours."
S'il n'était pas prince d'argent,
Il était mon prince charmant.
Comm' je suis un' jeune fill' très bien,
J'peux pas d'venir un' fill' de rien.
C'est un vagabond
Qui est joli garçon.
Il chante des chansons
Qui donnent le frisson.
Il marche le long des routes
En se moquant du temps.
Il chante pour qui l'écoute,
Les cheveux dans le vent.
C'est un vagabond
Qui est joli garçon.
Il chante des chansons.
La la la la la la la la!
Mais mon histoire n'est pas vraie.
Ce n'est qu'un rêve que j'ai fait
Et quand je me suis réveillée,
L'soleil était sur l'oreiller.
Et chaque soir, quand je m'endors,
Je cherche en vain mon rêve d'or.
Cett' fois je quitt'rai mon château
Pour suivre mon prince si beau.
C'est un vagabond
Qui est joli garçon.
Il chante des chansons
Qui donnent le frisson
Et je me vois sur la route
En me moquant du temps,
Et c'est mon cur qu'il écoute,
Notre amour dans le vent.
Nous somm's vagabonds.
Nous chantons des chansons.
Moi j'ai des frissons.
La la la la la la la la!
Songwriters: Louiguy / EDITH PIAF
Le Vagabond lyrics © Editions Beuscher Arpege, S D R M, Beuscher Arpege
>>>
The Vagabond
Edith Piaf
I look like that of a girl from nothing
But I am a very good person.
I am princess of a castle
Where everything is clear, where everything is beautiful.
A large garden filled with flowers.
In the blue sky, hovers my heart.
Flowers with hanging trees
Are always white as in spring.
But a vagabond,
Who is pretty boy,
Sing me songs
Which give the thrill.
He walks along the roads
By making fun of time.
He sings for whom he listens,
Hair in the wind.
It's a wanderer
Who is pretty boy.
He sings songs.
La la la la ...
He said to me, "Leave your castle.
Against my heart it will be hot.
I will give you love
And we will always love each other. "
If he was not a prince of money,
He was my prince charming.
As I am a very good girl,
I can not come a girl from nothing.
It's a wanderer
Who is pretty boy.
He sings songs
Which give the thrill.
He walks along the roads
By making fun of time.
He sings for whom he listens,
Hair in the wind.
It's a wanderer
Who is pretty boy.
He sings songs.
La la la la la la la!
But my story is not true.
It's only a dream that I did
And when I woke up,
The sun was on the pillow.
And every night, when I fall asleep,
I search in vain for my dream of gold.
This time I leave my castle
To follow my prince so beautiful.
It's a wanderer
Who is pretty boy.
He sings songs
Who give the thrill
And I see myself on the road
By mocking the time,
And it's my heart that he listens,
Our love in the wind.
We are vagabonds.
We sing songs.
I have chills.
La la la la la la la!
Songwriters: Louiguy / EDITH PIAF
The Vagabond lyrics © Editions Beuscher Arpege, S D M, Beuscher Arpege
>>>
방랑자
에디스 피아 프
나는 아무것도없는 여자의 모습 같아.
그러나 나는 아주 좋은 사람입니다.
나는 성의 공주 다.
모든 것이 깨끗한 곳, 모든 것이 아름다운 곳.
꽃이 가득한 넓은 정원.
푸른 하늘에서는 내 마음이 움직입니다.
나무에 매달린 꽃
봄처럼 항상 흰색입니다.
그러나 방랑자,
예쁜 소년은 누구야,
노래 불러주세요.
어느 스릴을 제공합니다.
그는 길을 따라 걷다.
시간을 즐겁게함으로써.
그는 듣는 사람을 위해 노래하며,
바람에 머리카락.
방랑자 야.
예쁜 소년은 누구인가.
그는 노래를 부른다.
라 라 라 라 ...
그는 내게 말했다. "네 성을 떠나라.
내 마음이 뜨거울거야.
나는 너에게 사랑을 줄 것이다.
그리고 우리는 항상 서로를 사랑할 것입니다. "
그가 돈의 왕자가 아니라면,
그는 매력적인 제 왕자였습니다.
내가 아주 좋은 여자 인 것처럼,
나는 아무것도없는 여자를 찾아올 수 없다.
방랑자 야.
예쁜 소년은 누구인가.
그는 노래를 부른다.
어느 스릴을 제공합니다.
그는 길을 따라 걷다.
시간을 즐겁게함으로써.
그는 듣는 사람을 위해 노래하며,
바람에 머리카락.
방랑자 야.
예쁜 소년은 누구인가.
그는 노래를 부른다.
라 라 라 라 라 라 라!
하지만 제 이야기는 사실이 아닙니다.
내가 한 꿈일 뿐이야.
그리고 내가 일어 났을 때,
태양은 베개 위에있었습니다.
그리고 매일 밤, 내가 잠들 때,
나는 금 꿈에 대해 헛되이 수색한다.
이 시간에 나는 내 성을 떠난다.
내 왕자를 아주 아름답게 따라 가기.
방랑자 야.
예쁜 소년은 누구인가.
그는 노래를 부른다.
스릴을주는 사람
그리고 나는 길에서 나 자신을 본다.
시간을 조롱함으로써,
그리고 그가 듣는 것이 내 마음입니다.
바람에 우리의 사랑.
우리는 모험담입니다.
우리는 노래를 부릅니다.
나는 오한이있다.
라 라 라 라 라 라 라!
작곡가 : Louiguy / EDITH PIAF
Vagabond 가사 © Editions Beuscher Arpege, S D M, Beuscher Arpege
>>>
● [pt op tr] fr
●● 관련정보 사용페이지
http://buddhism007.tistory.com/5513#zigq
sfed--도행반야경_K0006_T0224.txt ☞9. 각품(覺品)
sfd8--불교단상_2563_04.txt ☞◆vdau1493
○ [pt op tr] 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승
▼mus0fl--Jane Birkin - Just Me And You.lrc
mus0fl--Jane Birkin - Just Me And You.lrc
mus0fl--Jane Birkin - Just Me And You.mp3
mus4fl--Jane Birkin - Just Me And You.mp4
>>>
https://www.youtube.com/watch?v=mxqsHc_MJag
[00:00]Lyrics
● [pt op tr] fr
●● 관련정보 사용페이지
http://buddhism007.tistory.com/5513#kyip
sfed--도행반야경_K0006_T0224.txt ☞9. 각품(覺品)
sfd8--불교단상_2563_04.txt ☞◆vdau1493
○ [pt op tr] 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승
▼mus0fl--Sandrine Kiberlain - Y'a Du Monde.lrc
mus0fl--Sandrine Kiberlain - Y'a Du Monde.lrc
mus0fl--Sandrine Kiberlain - Y'a Du Monde.mp3
mus4fl--Sandrine Kiberlain - Y'a Du Monde.mp4
[00:00]Lyrics
>>>
https://www.youtube.com/watch?v=iijqRc4aI7I
Y'a du monde
상드린 키베를랭
Y a du monde
Dans ce beau monde
Déambulent les brunes
Y a du monde
Dans ce beau monde
Gesticulent les blondes
Des couleurs
Une mappemonde
Des visages
Qui de confondent
Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin
Y a du monde
Dans ce bas monde
Des qui dorment dans le froid
Des qui comptent les secondes
Y a du monde
Dans ce bas monde
Des pays
Des maisons
Le même ciel
Les saisons
Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin
Un passé pour tout le monde
Un avenir pour certains
Y a des bons
Y a des chiens
Y a du monde
Dans notre monde
Y a une lune
Vide ou ronde
Le même refrain qui revient
Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin
Un soleil pour tout le monde
Une seule vie pour chacun
Les mêmes minutes qui fondent
Une seule vie, une seule fin
소스: Musixmatch
작사: Sandrine Kiberlain / Pierre Souchon
>>>
Ye has the world
상드린 키베 를 랭
There is a crowd
In this beautiful world
Walk the brunettes
There is a crowd
In this beautiful world
Gesticulate blondes
Colours
A world map
Faces
Who to confuse
A sun for everyone
One life for everyone
The same minutes that melt
One life, one end
There is a crowd
In this world
Who sleep in the cold
Who counts the seconds
There is a crowd
In this world
Countries
Houses
The same sky
Seasons
A sun for everyone
One life for everyone
The same minutes that melt
One life, one end
A past for everyone
A future for some
There are good ones
There are dogs
There is a crowd
In our world
There is a moon
Empty or round
The same refrain that comes back
A sun for everyone
One life for everyone
The same minutes that melt
One life, one end
A sun for everyone
One life for everyone
The same minutes that melt
One life, one end
소스: Musixmatch
작사: Sandrine Kiberlain / Pierre Souchon
>>>
너희에게는 세상이있다
상드린 키베를 랭
군중이있다
이 아름다운 세상에서
갈색 머리를 걸어
군중이있다
이 아름다운 세상에서
금발을 추모
그림 물감
세계지도
얼굴
혼동하는 사람
모두를위한 태양
모두를위한 하나의 삶
녹는 순간
하나의 삶, 하나의 끝
군중이있다
이 세상에서
추위에 누가 자?
초를 세는 사람
군중이있다
이 세상에서
국가
주택
같은 하늘
계절
모두를위한 태양
모두를위한 하나의 삶
녹는 순간
하나의 삶, 하나의 끝
모두를위한 과거
일부의 미래
좋은 것들이 있습니다
개가있다
군중이있다
우리 세상에서
달이있다
비어 있거나 둥글다
다시 오는 같은 자제
모두를위한 태양
모두를위한 하나의 삶
녹는 순간
하나의 삶, 하나의 끝
모두를위한 태양
모두를위한 하나의 삶
녹는 순간
하나의 삶, 하나의 끝
소스 : Musixmatch
작사 : Sandrine Kiberlain / Pierre Souchon
>>>
● [pt op tr] fr
●● 관련정보 사용페이지
http://buddhism007.tistory.com/9246#fhkn
sfed--섭대승론_K0591_T1592.txt ☞섭대승론
sfd8--불교단상_2563_09.txt ☞◆vase3326