일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 대지도론
- 유마경
- Japan
- 대방광불화엄경60권본
- 수능엄경
- 대승기신론
- 마하승기율
- 금강삼매경론
- 유마힐소설경
- 묘법연화경
- 종경록
- 대방광불화엄경
- 반야심경
- 근본설일체유부비나야
- 정법화경
- 마하반야바라밀경
- 증일아함경
- 장아함경
- 마명
- 잡아함경
- 중아함경
- 아미타불
- 유가사지론
- 대반야바라밀다경
- 가섭결경
- 대반열반경
- 원각경
- 무량의경
- 방광반야경
- 백유경
- Since
- 2551.04.04 00:39
- ™The Realization of The Good & The Right In Wisdom & Nirvāṇa Happiness, 善現智福
- ॐ मणि पद्मे हूँ
불교진리와실천
불기2554-11-03_성허공장보살다라니경_001 본문
『성허공장보살다라니경』
K1106
T1147
허공장보살
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
○ [pt op tr] 성허공장보살다라니경_K1106_T1147 핵심요약
♣1106-001♧
『성허공장보살다라니경』
허공장보살
♥아래 부분은 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
비영리-동일조건변경허락원문번역문
성허공장보살다라니경
성허공장보살다라니경(聖虛空藏菩薩陀羅尼經)
법천(法天) 한역
백명성 번역
나는 이와 같이 들었다.
어느 날 세존께서 선인(仙人)들이 살고 있는 희락산정(喜樂山頂) 천궁(天宮)으로부터 멀지 않은 곳에
비구 대중 5백 명과 함께 계셨다.
또한 보살마하살 대중이 있었으니,
이 보살들은 모두 일생보처(一生補處)로서 무상정등보리(無上正等菩提)를 이룰 자들이었다.
그 보살들의 명호는
자씨보살마하살(慈氏菩薩摩訶薩)ㆍ보현(普賢)보살마하살ㆍ무변화(無邊花)보살마하살ㆍ보변화(普遍花)보살마하살ㆍ
허공장(虛空藏)보살마하살 등이니,
이러한 보살마하살 5백 명과 함께 계셨다.
그때 세존과 모든 보살들이 그 산 아래 강가 수풀 속에서
벌거벗은 두 비구가 손을 휘저으면서 소리를 지르며
울고 있는 것을 보았다.
■ 이때 허공장보살마하살이 곧 자리에서 일어나
왼쪽 어깨에 가사를 걸치고 오른쪽 어깨를 드러내며
오른쪽 무릎을 땅에 대어 공손히 합장하고 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여,
긍가(殑伽:갠지즈)강 가의 저 두 비구는
무슨 인연으로 벌거벗은 채 손을 휘저으면서 소리를 지르며 울고 있는 것입니까?”
■ 그때 세존께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“저 두 비구는 질병에 걸렸으며,
부다(部多)에게 사로잡혀 있기 때문에
벌거벗은 채 울부짖고 있는 것이다.”
■ 이때 허공장보살마하살이 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여,
이러한 질병은 어떻게 나을 수 있으며,
이러한 부다들은 어떻게 없애 버릴 수 있습니까?”
그때 세존께서는 신통력으로 여러 부처들을 불러 모았다.
■ 그러자 허공에 여섯 여래께서
일곱 번째 세존 석가모니여래의 법을 증명하기 위해 나타났다.
■ 그때 미발시(尾鉢尸)여래께서는
일체 중생들을 이롭게 하고 질병을 없애고 부다를 쫓아 보내시기 위해
같이 기뻐하며 널리 다라니를 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나모싱가 야 옴 자라자라 혜례혜
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合引野二曩謨僧伽引野三唵四引左羅左羅五呬㘑呬
례 혜라야 나모암 모 자나 야 나모 나막 사바 하
㘑六呬羅野七曩謨昝仁敢反謨八左曩引野九曩謨引曩莫十娑嚩二合引賀引
이때 미발시여래께서는
이 명(明:진언ㆍ다라니)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 어떤 사람이 이 다라니를 받아 지니고 소리 내어 읽고 공양하면,
마땅히 다음과 같은 것을 알아야 한다.
이 인간은 질병의 고통이 없고,
무기에 상하지 않으며,
물에 빠지지 않고 독약이 해치지 못하며,
또한 중도에 요절하지 않으며,
음식 걱정이 없고,
문지(聞持)를 획득하고 장수하며,
모든 때에 모든 부처님께서 호념(護念)하신다.
만약 귀가 먹어 들리지 않는다면,
주문 일곱 번을 외운 기름을 귀에 떨어뜨리면 자연히 병이 낫게 된다.”
■ 그때 시기여래(尸企如來)께서
일체 중생들을 이익 되게 하고
질병을 없애고 부다를 쫓아 보내기 위해
함께 기뻐하며 다라니를 널리 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막싱가 야 옴 바자바자 바자바
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合野二曩莫僧伽引野三唵引四波左波左五波左波
자 야 살-바 보다 남 친니기례야 바라미냐- 남 사바 하
左引野六薩哩嚩二合部多引喃引七嚫儞枳㘑野八波羅尾儞野二合喃引九娑嚩二合引賀引十
이때 시기여래께서는 이 명(明)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“나의 이 심인대다라니(心印大陀羅尼)는
무수한 백천 구지의 여러 부처님께서 널리 함께 설하시는 것이니,
만약 어떤 중생이 밤낮으로 여섯 때 나의 이 심다라니를 기억하여 지니면,
질병이 없어지고 도깨비가 멀리 달아나고,
악몽이 사라지고,
언제나 중도에 요절하지 않고,
환난이 침범하지 않고,
독약이 해치지 못하고,
꿈에 여래를 친견하고 부처의 경계에 들어간다.
혹 간질을 일으키는 동자귀신병에 걸리면
청색 실을 엮어 소마나(蘇摩那)에 주문을 외워 몸에 두르고 귓가에 걸친다.
언제라도 주문을 외우면 소원대로 모든 병이 사라진다.”
■ 그때 비사부(毘舍浮)여래께서 일체 중생들을 이롭게 하고 질병을 없애고,
부다를 쫓아 보내기 위해 같이 기뻐하며 다라니를 널리 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막 싱가 야 옴 가라가라 가라가
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合引野二曩莫引僧伽引野三唵引迦羅迦羅四迦羅迦
라 구로 사나나구로 살-바 아라 하 사 사바 하
羅五矩路引娑那曩矩嚕六薩哩嚩二合誐囉二合賀引赦七娑嚩二合引賀引八
이때 비사부여래께서는 이 명(明)을 설하고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“너는 이제 자세히 들어라.
이 다라니는 현겁 여래와 삼세제불이 함께 널리 설하는 것으로
어떤 사람이 이 다라니를 받아 지녀 소리 내어 읽고 공양하면 마땅히 알라.
이 사람은 무기에 상하지 않고 독약이 해치지 못하며 모든 질병이 없고 물에 빠지지 않으며,
중도에 요절하지 않고 전생의 업이 소멸된다.
어떤 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가
먼저 목욕하고 나서 세존 앞에 머물러 이 명(明)을 8백 번을 채워 지송하면,
일체 질병과 일체의 번거로움과 고뇌가 침범하여 해치지 못하며,
장수하고 모든 번뇌가 사라지며,
곳간에 재물과 곡식이 매우 많게 된다.
만약 악한 중생이 온갖 것에 두려워할 때,
이 다라니를 염송하면 두려움이 사라지고 사랑스럽고 즐거운 일을 얻게 된다.
만약 온갖 투쟁과 의견이 분분하면,
흰 실로 매듭을 짓고 다라니를 외우면 모두 화합하게 되며,
눈병이 나거나 유방이 아프면 실매듭을 지어서 목에 걸고 다라니를 외우면 즉시 병이 낫게 된다.
또 군대의 진영이 서로 대치하고 있으면,
꿀ㆍ소(酥)ㆍ낙(酪)ㆍ아파마아(阿波摩誐)를 취하여 주문을 한 번 외우고
한 번 불 속에 던져서 호마(護摩)하여 8천 번을 채우면
모든 군대가 서로 군사를 거두고 철수하여 수명장수하게 된다.
왕과 대신이 안온하기를 구하면,
낙(酪)ㆍ꿀ㆍ벼ㆍ꽃을 불 속에 호마하여 8천 번을 채우면 어느 곳에서나 심신이 쾌락해진다.
자신과 모든 중생들을 위하여 쌓인 악과 재난과 죄장과 불길한 징조를 없애려면,
흰 우유ㆍ땔나무ㆍ깨에 주문을 외우고,
불 속에 호마하여 8천 번을 채우면 모든 재난이 즉시 사라진다.
또 어떤 사람이 자기가 일체 명주(明呪)를 성취하고자 하면,
응당 백화(百花)ㆍ낭라나(曩羅那)ㆍ필리염(必哩焰)ㆍ우두전단(牛頭栴檀)ㆍ
세례다지(世禮多枳)ㆍ공구마모(恭句摩母)ㆍ사달가(娑怛迦)ㆍ
인날라(印捺囉)ㆍ박로나(嚩嚕拏)ㆍ산호(珊瑚) 등의 약을 한 곳에 모아 현병에 담고
보리수 가지와 소마나 잎을 현병에 꽂아서 세존 앞에 두고
백월 15일 하루 낮 하룻밤 동안에 세존 앞에서 다라니를 외워서
8백 번을 채우면 모두 다 성취한다.”
■ 그때 갈구촌나(羯矩忖那)여래께서
일체 중생을 이롭게 하고 질병을 없애고
부다를 쫓아 보내기 위해 같이 기뻐하며 다라니를 널리 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막 싱가 야 나막갈라 구촌나
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合引野二曩莫引僧伽引野三曩莫羯囉二合矩忖那引
야 다타 아다 야 라하 뎨 삼미야 삼몯다 야 옴 가닥가닥 가
野四怛他引誐哆引野引五囉賀二合諦引六三弭野二合三沒馱引野七唵引八迦吒迦吒九迦
닥가닥 기티기티 기티기티 나모살-바 다타 아뎨 비유
吒迦吒十枳致枳致十一枳致枳致十二曩謨薩哩嚩二合十三怛他引誐諦引毘喩二合引十四
라하 뎨비약 삼미야 삼마디 비유 사바 하
囉賀二合帝毘藥二合十五三弭野二合三沒地引毘喩二合引十六娑嚩二合引賀引十七
이때 갈구촌나여래께서 이 명(明)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“너는 이제 자세히 들어라.
나의 이 심인대다라니는 항하의 모래알만큼 많은 여러 불세존께서 함께 널리 설하시는 것이니,
만약 이 다라니를 받아 지니고 공양하며 듣고 따라 기뻐하면,
다음과 같이 됨을 마땅히 알라.
문지(聞持)를 획득하고 질병을 멀리 벗어나고,
음식에 걱정이 없으며,
속박에서 벗어나게 되고,
후시(後時) 후분(後分)에 어떤 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가
꽃ㆍ향ㆍ가루향으로 삼보께 공양하고 목욕하고
보리심을 발하고 세존 전에 이 다라니를 염송하여
8백 번을 채우면 숙명통을 얻고,
일곱 생 동안 천상에 태어나 여러 천자(天子)가 되고,
인간에 하생하여 전륜왕이 된다.
만약 법대로 하지 않고 인연 닿는 대로 염송해도
항상 인간에 태어나고 인간 세계의 목숨이 다하면 안락국토에 태어난다.
만약 갖가지 음식을 얻어 일곱 번 가지(加持)하면 모든 질병을 다 멀리 여의게 된다.
만약 모든 도깨비들의 8천 가지 장난을 없애려면 마땅히 먼저 목욕하고,
이 명(明)을 만 일곱 번 채워 염송하고,
고치기 어려운 부스럼에는 부스럼에 대고 주문을 일곱 번 외우고,
악성 종기에는 구리침을 가지하고 주문을 외운 다음 침을 놓으면 즉시 치유된다.
온갖 투쟁이 일어날 때 이 명(明)을 염송하여 일곱 번 채우면 즉시 사라지고,
모든 속박에 이 명(明)을 염송하여 일곱 번 채우면 즉시 풀려나고,
항상 끊임없이 다라니를 염하면 보배로운 재물이 더욱 불어난다.
미낭야가(尾曩野迦)의 모든 장난에 다라니를 외워 일곱 번을 채우면 즉시 멀리 사라지게 된다.
만약 어떤 사람이 마음에 구하는 일을 알고자 하면 청정한 곳,
혹은 불탑 앞에서 엄중하게 단을 맺고,
침수향(沈水香)을 사르고,
이 명(明)을 염송하여 8천 번을 채우고
머리를 동쪽에 기대고 누우면 꿈에 여래를 친견하고
수명의 길고 짧음,
좋고 나쁨,
뛰어나고 못함을 모두 알게 된다.”
■ 그때 갈낭가모니(羯曩迦牟尼)여래께서
일체 중생들을 이롭게 하고 질병을 없애고
부다를 쫓아 보내기 위해 같이 기뻐하며 다라니를 널리 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막싱가 야 나막가나가모나예
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合引野二曩莫僧伽引野三曩莫迦曩迦母曩曳引四
다타 아다야 라하 뎨 삼미야 삼몯다 야 옴 사라사라 사라사
怛他引誐哆野引五囉賀二合諦引六三弭野二合三沒馱引野七唵引八娑囉娑囉九娑囉娑
라 시리시리 시리시리 시라 야 다마다마 다마다마 도모도모
囉十悉哩悉哩十一悉哩悉哩十二悉囉引野十三馱摩馱摩十四馱摩馱摩十五度母度母十
도모도모 도마 야 나모 나막 가나가모나예 다타 아다 야
六度母度母十七度摩引野十八曩謨引曩莫十九迦曩迦母曩曳引二十怛他引誐哆引野引
라하 뎨 삼미야 삼몯다 야 사바 하
囉賀二合諦引二十一三弭野二合三沒駄引野二十二娑嚩二合引賀引二十三
이때 갈낭가모니여래께서는 이 명(明)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 이 다라니를 받아 지녀 소리 내어 외우고 항상 공양하면 마땅히 다음과 같이 됨을 알라.
이 사람은 모든 칼과 몽둥이 수재ㆍ화재ㆍ두려움ㆍ삿된 법의 주술이나 온갖 독약이 침범하여 해치지 못하고,
또한 중도에 요절하지 않으며,
세 때에 주문을 염송하면 전생에 지은 모든 업장이 모두 소멸된다.
또한 옴ㆍ문둥병ㆍ부스럼ㆍ악성 종기에는 창포를 가루 내어서 꿀과 섞어서 환을 만들고 불 속에 호마하여 8천 번을 채우고,
또 학질을 하루ㆍ이틀ㆍ사흘ㆍ나흘 동안 앓고 있는 경우 소마나꽃을 가지(加持)하여 몸에 차고 다니며,
또 귀가 어두우면 귓가에서 주문을 외우고,
또 경기를 일으키는 갈타(羯吒) 귀신병에는 불화를 가지하여 몸에 차고 다니면,
이러한 모든 병이 소멸되고 원대로 모두 부귀 장수하고 항상 여래를 친견하며,
모든 때에 모든 부처님께서 호념(護念)한다.”
■ 그때 가섭파(迦葉波)여래께서 일체 중생들을 이익되게 하고 질병을 없애고,
부다를 쫓아 보내기 위하여 함께 기뻐하며 다라니를 널리 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막싱가 야 옴 하라하라 하라하
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合引野二曩莫僧伽引野三唵引四賀囉賀囉五賀囉賀
라 하하 나막가샤야 바야 다타 아다 야 라하 뎨 삼미야 삼
囉六賀賀七曩莫迦設野二合波野八怛他引誐哆引野九引囉賀二合諦引十三弭野二合三
몯다 야 시뎐도 만다라 바나 사바 하
沒馱引野十一悉殿睹十二滿怛羅二合波那十三娑嚩二合引賀引十四
그때 가섭파 여래ㆍ응ㆍ정등각께서는 이 명(明)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 이 다라니를 받아 지녀 소리 내어 외우고 공양하면 마땅히 알라.
이 사람은 모든 업장이 다 소멸되고,
모든 때에 모든 부처님께서 살피고 보호하여 악법을 멀리 여의고 선법에 안주하게 한다.
또한 어떤 사람이 백라병(白癩病)에 걸리면 불화(佛花)를 가지하여 8천 번을 채우고,
상열병(常熱病)에 걸리면 불화를 가지하여 8천 번 채우고,
어떤 병이든지 처음 걸렸을 때 불화를 가지하여 8천 번 채우고 몸에 지니면,
모든 때에 원대로 모두 소멸된다.
혹 어떤 여인이 임신하고 해산이 순조롭지 못하면 불화를 가지하여 기름에 지져서 몸에 바르고,
혹 피부에 일어나는 풍병이나 부스럼에는 불화를 가지하여 소(酥)에 볶아서 바르고,
악성 종기와 모든 치루병에는 불화를 가지하여 좋은 꿀과 섞어 부스럼에 바른다.
또 학질을 하루ㆍ이틀ㆍ사흘ㆍ나흘 동안 앓는 경우나 향을 먹고 꽃을 먹는 모든 귀신병,
혹은 간질병에는 불화를 가지하여 몸에 지니고 다니면,
이러한 병들이 명(明)의 힘에 의한 가지로 모든 때에 원대로 모두 소멸된다.”
■ 그때 석가모니여래께서는 일체 중생들을 이롭게 하고 질병을 없애고,
부다를 쫓아 보내기 위하여 이 심인다라니를 설하셨다.
나모 몯다 야 나모 달-마 야 나막싱가 야 다냐- 타 옴 구
曩謨引沒馱引野一曩謨引達哩麽二合野二曩莫僧伽引野三怛儞野二合他引四唵引五具
미구미 마하 구미 디례디례 마하 디례 자례자례 마하 자례 다라타
弭具弭六摩賀引具弭七底㘑底㘑八摩賀引底㘑九左㘑左㘑十摩賀引左㘑十一馱囉馱
라 마하 다라 비리비리 마하 비리 기례기례 마하 기례 조
囉十二摩賀引馱囉十三鼻哩鼻哩十四摩賀引鼻哩十五枳㘑枳㘑十六摩賀引枳㘑十七#▼(口+祖)
로조로 마하 조로 미례미례 마하 미례 디례디례 마하 디
嚕▼(口+祖)嚕十八摩賀引▼(口+祖)嚕十九弭㘑弭㘑二十摩賀引弭㘑二十一底㘑底㘑二十二摩賀引底
례 도미도미 마하 도미 자례자례 마하 자례 켸리켸리
㘑二十三度弭度弭二十四摩賀引度弭二十五左㘑左㘑二十六摩賀引左㘑二十七企哩企哩
마하 켸리 지례지례 마하 지례 사바 하
二十八摩賀引企哩二十九喞㘑喞㘑三十摩賀引喞㘑三十一娑嚩二合引賀引三十二
그때 세존 석가모니여래께서는 이 명(明)을 설하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“허공장이여,
만약 이 다라니를 받아 지니고
소리 내어 외우며 공양하면,
마땅히 다음과 같이 됨을 알라.
그 사람은 몸에 병이 없고,
칼이나 몽둥이에 상하지 않고,
물에 빠지지 않으며,
고뇌를 받지 않고,
또한 중도에 요절하지 않는다.
허공장이여,
너는 이제 마땅히 알아야 한다.
이 다라니에는 큰 위력이 있어
질병을 없애고 모든 독해를 제거하며 상서롭지 못함과 모든 두려움을 없애느니라.
혹 부다(部多)나 저 부다의 무리들이 침범하여 해칠 수 없으며,
저 포달낭(布怛曩)이나 포달낭의 무리들이 침범하여 해칠 수 없으니,
이와 같은 무리들이 각각 자비심을 일으켜 모든 때에 저들로 하여금 안온하게 하느니라.”
■ 이때 허공장보살마하살이 부처님께 말씀드렸다.
“세존 여래께서 이미 중생을 이롭게 하고 안온을 성취하는 대다라니를 설하셨으니,
저도 이제 중생들을 이롭게 하고 법계를 청정하게 하고 안온을 성취하는 다라니를 설하겠습니다.”
다냐- 타 자례자례마하 자례도로도로마하 도로아바 례아바 례
怛儞野二合他引左㘑左㘑摩賀引左㘑睹嚕睹嚕摩賀引睹嚕入嚩二合嚩入嚩二合㘑
마하 아바 례혜례혜례마하 혜례사바 하
摩賀引入嚩二合㘑呬㘑呬㘑摩賀引呬㘑娑嚩二合引賀
■ 이때 허공장보살마하살은 이 명(明)을 설하고 나서 다시 이렇게 말하였다.
“만약 출세간의 수승한 공덕을 성취하고 하면 마땅히 이 다라니를 수지해야 하니,
세간의 모든 칼ㆍ몽둥이ㆍ구속ㆍ질병ㆍ혹은 흑운(黑雲)의 장애에 걸리거나,
미라만독(尾囉蔓毒)이 침범하여도 해칠 수 없으며,
또 가구나절나니아지마리슬타라병[迦驅那切那儞阿底沒里瑟吒囉病] 같은 것은
명력(明力)이 호지하여 원대로 모두 소멸됩니다.”
그때 세존께서 이 법을 설하시니,
허공장보살마하살 등 일체 대중들이
부처님의 설법을 듣고 일심으로 받아 지니고 환희하며 받들어 행하였다.
○ [pt op tr]
◈Lab value 불기2554/11/03 |
댓글내용 |
문서정보 ori
http://buddhism007.tistory.com/371#1908
sfed--성허공장보살다라니경_K1106_T1147.txt ☞허공장보살 sfd8--불교단상_2554_11.txt ☞◆vjpu1908 불기2554-11-03 θθ |
■ 퀴즈
다음에 해당하는 단어?
유식종에서 종자가 현행(現行)을 내고,현행이 다시 새로운 종자를 아뢰야식 자체에 훈부(熏附)할 때,
서로 전전하여 인과가 되거니와,
이 작용은 같은 때에 행하여 지는 것을 말함.
답 후보
삼법전전인과동시(三法展轉因果同時)
삼생(三生)
삼성(三聖)
삼세인과(三世因果)
삼시(三施)
삼십삼과(三十三過)
삼십칠존(三十七尊)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
07gfl--학문_단상_2010_1101.txt
http://academy007.tistory.com/108
학문_단상_2010_1101~~30
'과거조각글백업이전대상-2560' 카테고리의 다른 글
불기2554-12-14_수마제경_001 (0) | 2007.04.04 |
---|---|
불기2554-11-15_속고금역경도기_001 (0) | 2007.04.04 |
불기2554-11-02_소도지경_001 (0) | 2007.04.04 |
불기2554-11-01_성팔천송반야바라밀다일백팔명진실원의다라니경_001 (0) | 2007.04.04 |
불기2554-10-27_성염만덕가위노왕입성대신험염송법_001 (0) | 2007.04.04 |