삼전법륜 [한문]三轉法輪 [영어]three turns of truth-wheel
[1]석가모니가 녹야원에서 4제(諦)의 법을 설한 것을
시전(示轉),
권전(勸轉),
증전(證轉) 등 세 가지로 나누어 설명하는 것.
1.
고(苦), 집(集), 멸(滅), 도(道) 등 4제(諦)를 가르쳐 준 시전(示轉) 법륜(法輪).
2.
고제(苦諦)를 아는 지(知),
집제(集諦)를 알고 마땅히 끊는 단(斷),
멸제(滅諦)를 증득하는 증(證),
도제(道諦)를 실천 수행하는 수(修) 등을 대치시켜서 수행을 권하는 권전 법륜.
3.
4제(諦)를 통하여 깨달음을 증득하게 됨을 가르쳐 준 증전법륜(證轉法輪). [abr]약}
삼전(三轉) , 삼법륜(三法輪).
[2]시전, 권전, 증전 등 세 가지 3전을
각각 견도(見道), 수도(修道), 무학도(無學道) 등의 세 가지를 대칭하여 설명한 것.
사제, 시,권,지(知),단(斷),증(證),수(修) ,증, 안(眼),지(智),명(明),각(覺)
삼전(三轉), 삼전법륜(三轉法輪), 삼전십이행(三轉十二行), 십이행상(十二行相)
● From 고려대장경연구소 불교사전
삼전십이행상
[ 三轉十二行相 ]
사제(四諦)를 시전(示轉)·권전(勸轉)·증전(證轉)의 세 방면으로 되풀이하고,
다시 시전(示轉)·권전(勸轉)·증전(證轉)의 사제(四諦) 각각에
안(眼)·지(智)·명(明)·각(覺)의 네 단계를 두어,
사제(四諦) 각각을 열두 가지 양상으로 설한 것.
‘이것은 고(苦)이다.
이것은 고(苦)의 원인이다.
이것은 고(苦)의 소멸이다.
이것은 고(苦)의 소멸에 이르는 길이다.’라고 드러낸 것을 시전(示轉),
‘고(苦)를 알아야 한다.
집(集)을 끊어야 한다.
멸(滅)을 증득해야 한다.
도(道)를 닦아야 한다.’라고 권한 것을 권전(勸轉),
‘나는 이미 고(苦)를 알았다.
나는 이미 집(集)을 끊었다.
나는 이미 멸(滅)을 증득했다.
나는 이미 도(道)를 닦았다.’라고 부처가 밝힌 것을 증전(證轉)이라 함.
여기에서 다시 사제(四諦) 각각에 대해,
그것을 주시하는 안(眼),
확실하게 인정하는 지(智),
명료하게 아는 명(明),
깨닫는 각(覺)의 단계를 두어,
사제(四諦) 각각에 십이행상(十二行相)이 있게 되고
사제(四諦)에는 사십팔행상(四十八行相)이 있게 됨.
또 안(眼)·지(智)·명(明)·각(覺)을 고려하지 않고,
사제(四諦) 각각에 삼전(三轉)이 있으므로
사제(四諦)에 십이행상(十二行相)이 있다고도 함.
● From 시공 불교사전
[네이버 지식백과] 삼전십이행상 [三轉十二行相] (시공 불교사전, 2003. 7. 30., 곽철환)
○ [pt op tr]
▶더보기 ◀접기
● From 운허 동국역경원 불교사전
삼전법륜
[한문]三轉法輪
시전(示轉)ㆍ권전(勸轉)ㆍ증전(證轉). 석존이 세 번 4제(諦)의 교(敎)를 말씀한 것. (1) 시전. 이것은 고(苦), 이것은 집(集), 이것은 멸(滅), 이것은 도(道)라고 그 모양을 보인 것. (2) 권전. 고(苦)를 알라, 집(集)을 끊으라, 멸(滅)을 증득하라, 도(道)를 닦으라고 권한 것. (3) 증전. 석존이 스스로 고를 알아 집을 끊고, 멸을 증득하려고, 도를 닦은 것을 보여 다른 이들로 하여금 증득케 하는 것. ⇒삼전십이행상(三轉十二行相)ㆍ증전법륜증전법륜(證轉法輪)
삼전법륜 삼전법륜
[한문]三轉法輪
근본(根本)ㆍ지말(枝末)ㆍ섭말귀본(攝末歸本)의 3법륜. 삼론종에서 석존의 50년 동안의 설법을 비판하여, 『화엄경』에 말한 교법을 근본법륜, 다음에 지혜가 얕은 이에게 1불승(佛乘)의 교법을 열어 3승의 교를 말씀함을 지말법륜, 최후에 법화ㆍ삼론의 교와 같이 3승으로 말한 교법을 1불승(佛乘)에 귀입(歸入)하여 말함을 섭말귀본법륜이라 함.
● From 운허 동국역경원 불교사전
삼전십이행상
[한문]三轉十二行相
부처님이 녹야원에서 성문승에 대하여 4제(諦)의 법문을 말씀하실 때의 시전(示轉)ㆍ권전(勸轉)ㆍ증전(證轉)을 말함.
상근(上根)은 시전으로써,
중근(中根)은 권전으로써,
하근(下根)은 증전으로써 각각 깨닫는다 함.
또 이 3전은 견도(見道)ㆍ수도(修道)ㆍ무학도(無學道)에 배대한다.
⇒삼전법륜(三轉法輪)((운허_동국역경원사전))
● From 대만불광사전
【三轉十二行相】 p694-中≫
梵語 tri-parivarta-dvādaśākāra-dharma-cakra-pravartana.
又作當三轉四輪十二行法輪,
四諦法輪三會十二轉說,
三轉十二行法輪.
指世尊三轉四諦之法輪,
每一轉各具四行相,
故有十二行相.
三轉者,
四諦各有示相轉(肯定四諦,
說此是苦諦,
集諦,
滅諦,
道諦),
勸相轉(說此苦諦應知,
集諦應斷,
滅諦應證,
道諦應修),
證相轉(說苦諦已知,
集諦已斷,
滅諦已證,
道諦已修).
此三轉各具眼(梵 cakṣus),
智(梵 jñāna),
明(梵 vidyā),
覺(梵 buddhi)等四行相,
或三周循歷四聖諦,
故稱十二行相.
據大毘婆沙論卷七十九載,
眼智明覺有兩義 : (一)眼,
卽法智忍 ; 智,
卽諸法智 ; 明,
卽諸類智忍 ; 覺,
卽諸類智.
(二)眼,
觀見之義 ; 智,
決斷之義 ; 明,
照了之義 ; 覺,
警察之義.
於每一諦中,
皆有三轉十二行相,
故四諦合之,
共有十二轉四十八行相.
如以苦諦言之,
謂「此是苦」,
爲示相轉 ; 謂「應徧知此苦」,
爲勸相轉 ; 謂「已徧知此苦」,
爲證相轉.
此三轉依次可配於見道,
修道,
無學道 ; 如是一一而轉,
每一轉皆各具眼,
智,明,覺等四行相,
故於一苦諦卽有三轉十二行相[雜阿含經十四,
瑜伽師地論券九十五,
法華經玄贊卷四,
俱舍論光記卷二十四](參閱「轉法輪」6619)
● From 대만불광사전 삼전법륜 【三轉法輪】 p694-下≫ <一>卽三分釋尊之敎說爲根本法輪, 枝末法輪, 攝末歸本法輪. 乃三論宗吉藏所立之判敎名稱. 略稱三法輪, 三輪. (一)根本法輪, 爲大菩薩直接宣示悟境之根本敎說. 華嚴經所說一因一果之一乘敎屬之. (二)枝末法輪, 爲尙不能理解佛法之薄福鈍根者, 將佛陀一代四十餘年之敎法(一乘敎)分爲方便之三乘而說諸經. 此由根本之一乘分化而來, 故稱枝末. (三)攝末歸本法輪, 將枝末之三乘敎法, 歸結於根本之一乘敎, 此卽法華經之敎說 復次, 如般若, 淨名等大乘經典, 自其不廢三乘之意義而言, 可說是枝末法輪. 或三乘入一乘之敎, 亦可稱枝末法輪 ; 若以直入一乘之敎而言, 則稱爲根本法輪. 又三論宗之判敎是 : 以聲聞藏, 菩薩藏二者爲主, 而以三轉法輪爲副. [法華經信解品, 譬喩品, 法華遊意, 中論疏卷一]
<二>指佛陀三轉四諦之法輪 : (一)示轉, 指示「此是苦, 此是集, 此是滅, 此是道」. (二)勸轉, 勸示 「此是苦, 汝應知 ; 此是集, 汝應斷 ; 此是滅, 汝應證 ; 此是道, 汝應修」. (三)證轉, 證示「此是苦, 我已知, 不復更知 ; 此是集, 我已斷, 不復更斷 ; 此是滅, 我已證, 不復更證 ; 此是道, 我已修, 不復更修」. 以每一轉各具 眼, 智, 明, 覺 四行相, 故成十二行相. (參閱「三轉十二行相」694)
● From 陳義孝佛學常見辭彙
삼전법륜 【三轉法輪】1․ 簡稱三法輪. 見三法輪條. 2․ 佛成道後, 首在鹿野宛, 說四諦法, 度五比丘, 是爲初轉法輪. 嗣後又復重說三次, 故亦稱三轉法輪. 三轉的不同處是 : 一․ 示轉, 佛對利根者說 : 此是苦, 逼迫性;此是集, 招感性;此見滅, 可證性;此是道, 可修性, 使其一聞卽悟. 二․ 勸轉, 佛對中根者說 : 此是苦, 汝應知;此是集, 汝應斷;此是滅, 汝應證;此是道, 汝應修, 使其信受奉行. 三․ 證轉, 佛恐鈍根人, 仍不能信解, 於是便引己爲證, 以明非虛, 卽 : 此是苦, 我已知;此是集, 我已斷;此是滅, 我已證;此是道, 我已修, 使其破除疑慮. 請參見附表說明. →216484891
● From 丁福保 - 佛學大辭典 : Ding Fubao's Dictionary of Buddhist Studies
三轉法輪
【名數】 佛於鹿野苑對聲聞乘人說苦集滅道之四諦有示勸證之三轉: 一、 示轉, 此是苦也, 此是集也, 此是滅也, 此是道也, 此示四諦之四相。 二、 勸轉, 苦當知, 集當斷, 滅當證, 道當修, 此勸諦之修行。 三、 證轉, 苦者我已知, 集者我已斷, 滅者我已證, 道者我已修, 此佛自舉己為證也。 於此三轉, 上根者以第一之示轉, 中根者以第二之勸轉, 下根者以第三之證轉, 而各悟道。 又, 此三轉如次第配於見道修道無學道。 法華經化城喻品曰: 「三轉十二行法輪。 」維摩經佛國品曰: 「三轉法輪於大千, 其輪本來常清淨。 」文句七曰: 「三轉者謂示勸證。 」俱舍論二十四曰: 「此苦聖諦, 此應徧知。 此已徧知, 是名三轉。 」
● From 三藏法數
三轉法輪 ﹝出法華文句﹞ 三轉法輪者, 以苦集滅道四諦之法, 三番而說, 名為三轉。 世間車輪, 則有摧碾之用;佛之說法, 則能摧碾眾生一切惑業, 故名轉法輪也。 〔一、 示轉〕, 示即指示, 如云此是苦, 此是集, 此是滅, 此是道, 是名示轉。 (苦者, 生死逼迫之苦也;集者, 積集煩惱惑業也;道者, 戒定慧之道也;滅者, 涅槃寂滅之樂也。 ) 〔二、 勸轉〕, 勸, 即勸勉也。 如云此是苦, 汝應知;此是集, 汝應斷;此是滅, 汝應證;此是道, 汝應修;是名勸轉。 〔三、 證轉〕, 證, 驗也。 謂引己所證, 以驗之也。 如云此是苦, 我已知, 不復更知;此是集, 我已斷, 不復更斷;此是滅, 我已證, 不復更證;此是道, 我已修, 不復更修, 是名證轉。
①-694■불광사전
hbfl--07_Sa_0764.TIF
● From BUDDHDIC
三轉法輪 サンテンボウリン
three turns of the wheel
■ '삼전법륜' 관련 기타 참고 사전 통합 검색
다음백과 http://100.daum.net/search/entry?q=삼전법륜
네이버백과 http://terms.naver.com/search.nhn?query=삼전법륜
한국위키 https://ko.wikipedia.org/wiki/삼전법륜
네이버한자 http://hanja.naver.com/search?query=삼전법륜
네이버지식 https://kin.naver.com/search/list.nhn?query=삼전법륜
네이버사전 https://endic.naver.com/search.nhn?sLn=kr&isOnlyViewEE=N&query=삼전법륜
위키영문 https://en.wikipedia.org/wiki/
구글 https://www.google.co.kr/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=삼전법륜
네이버 http://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&query=삼전법륜
다음 http://search.daum.net/search?w=tot&q=삼전법륜
--- 이하 단어 직접 입력 검색 ---
운허 동국역경원 불교사전 http://abc.dongguk.edu/ebti/c3/sub1.jsp
불광대사전(佛光大辭典) https://www.fgs.org.tw/fgs_book/fgs_drser.aspx
산스크리트어사전 http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/
티벳어사전 http://nitartha.pythonanywhere.com/index
● [pt op tr] fr
◀접기
■ 불교사전 링크 및 불교 사전 출처 종합 안내
https://buddhism007.tistory.com/5710
■ 본 페이지 ID 정보
https://buddhism007.tistory.com/entry/삼전법륜
http://buddhism007.tistory.com/13154
sfx--dict/삼전법륜.txt
비교 참고 - 4제 - 3전12행상 4제- 16 행상
※ ◀접기
○ [pt op tr]
고(苦), 집(集), 멸(滅), 도(道) 등 4제(諦)의 뜻을 각각 네 가지로 분석하여 설명한 것을 말함. 고- 무상, 고, 공, 무아 집- 인, 집, 생, 연, 멸 - 멸, 정, 묘, 리 도 - 도, 여, 행, 출
십육행상
【十六行相】 p387-下≫
梵語 ṣoḍaśākārāḥ.
又作十六行․
十六行觀․
十六行相觀․
十六聖行․
十六諦․
四諦十六行相.
行相,
相狀之意.
觀四諦時,
各有四種差別,
於其時所産生之行相共有十六種.
據俱舍論卷二十六所載,
苦聖諦有四相 (苦諦四相) ; (一)非常 (梵 anitya),
待緣而成故.
(二)苦 (梵 duḥkha) ,
逼迫性故.
(三)空 (梵 śūnya),
違我所見故.
(四)非我 (梵 anātman),
違我見故.
集聖諦亦有四相 (集諦四相) ; (一)因 (梵 hetu),
其理如種子.
(二)集 (梵 samudaya),
同於顯現之理.
(三)生 (梵prabhava) ,
能令續起.
(四)緣 (梵pratyaya) ,
能令成辦; 譬如泥團․
輪․
繩與水等衆緣,
和合而成一甁.
滅聖諦亦有四相 (滅諦四相) ; (一)滅 (梵 nirodha) ,
諸蘊盡故.
(二)靜 (梵 śānta) ,
三火息故.
(三)妙 (梵Pranīta) ,
衆患無故.
(四)離 (梵 niḥsaraṇa) ,
脫衆災故.
道聖諦亦有四相 (道諦四相) ; (一)道 (梵mārga) ,
通行義故.
(二)如 (梵nyāya) ,
契正理故.
(三)行 (梵pratipad) ,
正趣向故.
(四)出 (梵 nairyāṇika) ,
能永超故.
十六行相名雖十六,
實事唯七.
謂緣苦諦者,
名實俱四; 緣餘三諦者,
名四實一.
說十六行相之目的,
爲治常․
樂․
我所․
我見等見,
故修非常․
苦․
空․
非我等行相; 爲治無因․
一因․
變因․
知先因等見,
故修因․
集․
生․
緣等行相; 爲治解脫是無之見,
故修滅行相; 爲治解脫是苦之見,
故修靜行相; 爲治靜慮及等至之樂爲妙之見,
故修妙行相; 爲治解脫是數數退墮而非永恆之見,
故修離行相; 爲治無道․
邪道․
餘道․
退道之見,
故修道․
如․
行․
出等行相.
[坐禪三昧經卷下․
正法念處經卷三十四․
大毘婆沙論卷七十九]
● [pt op tr] fr
◀접기
●● 관련정보 사용페이지
----[다른 페이지에서 붙이기]---
‡삼전법륜
◆vwng7201
◈Lab value 불기2564/02/28/금/12:06
○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 paul-gauguin-breton-landscape-fields-by-the-sea-le-pouldu-1889
▶더보기 ◀접기
Artist: paul-gauguin https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Gauguin Title : breton-landscape-fields-by-the-sea-le-pouldu-1889Info Permission & Licensing : Wikiart ● [pt op tr] fr
◀접기
○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Austinroseadarby
▶더보기 ◀접기
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Austinroseadarby.JPG Rosa 'Abraham Darby' Author Christina Zinner. T Madame Eliza ● [pt op tr] fr
◀접기
○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Göreme_Valley_in_Cappadocia_edit1
▶더보기 ◀접기
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Göreme_Valley_in_Cappadocia_edit1.jpg English: Göreme Valley in w:Cappadocia.Cappadocia, a region in central Turkey, Author Brocken Inaglory ● [pt op tr] fr
◀접기
♥National Medical Center College of Nursing – Seoul ,Korea ○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
문서정보
ori
http://buddhism007.tistory.com/13154#7201
sfx--dict/삼전법륜.txt
sfd8--불교용어dic_2564_02.txt ☞◆vwng7201
불기2564-02-28
θθ
Julien Clerc - Macumba
Nancy Holloway - T'EN VAS PAS COMME CA
Brigitte Bardot - Invitango
Richard Gotainer - God Save The Swing
Nicole Croisille - L'aigle Noir
Edith Piaf - L'homme Des Bars
Julien Clerc - Ce N'est Pas
Barbara - De Shanga Bangkok