Sankassa (also Sankasia, Sankissa and Sankasya) was an ancient city in India.
The city came into prominence at the time of Gautama Buddha.
According to a Buddhist source,
it was thirty leagues from Savatthi.[1]
After the Gautama Buddha's Mahaparinirvana (passing away)
king Ashoka developed this place
and installed one of his famous Pillars of Ashoka in the city,
from which the elephant capital survives.
He also built a stupa and a temple commemorating the visit of the Buddha.
This temple exists even today
and the ruins of the stupa are also present as a temple of Vishari Devi.
It is said that the name Visahari Devi is given to the mother of the Buddha.
Descent of the Buddha from the Trayastrimsa Heaven at Sankissa.[2]
Currently it has ruins of old monasteries and Buddhist monuments.
It is rarely visited by pilgrims since it is difficult to go to,
and there are not many facilities.
After a long time
Alexander Cunningham (British) discovered the place in 1842.
Eighty-seven years later
Sir Anagarika Dharmapala (Sri Lanka) came here on spiritual quest.
In 1957 Panditha Madabawita Wijesoma Thero (Sri Lanka)
came to 'Sankissa' for few years
and started a Buddhist school (Wijesoma Widyalaya) for poor people.
Sankissa is now identified with Sankisa Basantapura on the north bank of the Ikkhumati river (Kalinadi),
between Kampil and Kannauj,
Sankissa received its fame
from statements and claims recorded in the ancient commentaries
to the Tipitaka.
However, in the Tipitaka itself
the events that are supposed to have occurred at Sankissa
are not mentioned at all.
It was at Sankissa
that (according to the commentaries) the Buddha returned to earth,
after preaching the Abhidhamma Pitaka in Tavatimsa,
following the performance of the Twin Miracle under the Gandamba tree.
As the time approached for the Buddha to leave Távatimsa, Moggallana (Anuruddha, according to Sutta Nipāta Commentary ii 570[3]) announced his coming return
to the multitude,
who had been waiting at Savatthi,
fed by Culla Anathapindika,
while Moggallana expounded the Dhamma.
They then made their way to Sankissa.
The descent of the Buddha took place on the day of the Mahapavarana festival. Sakka provides three ladders for the Buddha's descent from Sineru to the earth:
on the right was a ladder of gold for the gods;
on the left a silver ladder for Maha Brahma and his retinue;
and in the middle a ladder of jewels for the Buddha.
The assembled people covered the earth for thirty leagues round.
There was a clear view of the nine Brahma worlds above and of Avici (a hell) below.
The Buddha was accompanied by Pañcasikha, Mátali, Mahá Brahmá and Suyáma.
Sariputta was the first to welcome him (followed by Uppalavanna,[4]
and the Buddha preached the Law,
starting with what was within the comprehension even of a puthujjana,
and ending with what only a Buddha could understand.
On this occasion
was preached the Parosahassa Játaka
to proclaim to the multitude the unparalleled wisdom of Sáriputta.[1][4]
It is said that the Buddha's descent to Sankissa had provided opportunity for Moggallána
to show his eminence in iddhi,
He therefore asked of Sáriputta questions which no one else could answer.
The opening words of the Sáriputta Sutta are supposed to refer to this descent from Tusita.
The site of the city gate of Sankissa is one of the "unchangeable" spots of the world (avijahitatthanam).
All Buddhas descend at that spot to the world of men after preaching the Abhidhamma.[7][8]
A shrine was erected on the spot where the Buddha's right foot first touched the ground at Sankissa.[10]
When the Chinese pilgrims, Xuanzang and Faxian, visited the place,
they found three ladders,
which had been built of brick
and stone by the ancients,
to commemorate the Buddha's descent,
but the ladders were nearly sunk in the earth.[11][12]
There was, in the Buddha's time,
a deer park at Sankissa where Suhemanta Thera heard the Buddha preach.[13]
The road he took passed through Sankissa, Kannakujja, Udumbara and Aggalapura.[14]
The excavations carried out in the place did not reveal any artifacts of importance.
An elephant capital from the period of the Mauryas was found at the site.[15]
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/Sankissa_elephant_abacus_detail.jpg/800px-Sankissa_elephant_abacus_detail.jpg Abacus in hellenistico-persian style.[16]
Getting There[edit] Map of Sankassa in relation
to other Eight Great Places Buddhist pilgrimage sites and notable nearby cities
Its about 250 km and 4 hours 30 minute
drive from Kanpur Airport
References[edit]
Wikimedia Commons has media related to Sankissa.
^ Jump up to:abc Dhammapadatthakathā, iii, 224 ^ Marshall p.56 ^ cf. Visuddhi magga, p. 391
^ Jump up to:abc Sutta Nipāta Commentary, ii, 570 ^ Jātaka, ed. Fausboll, iv, 266 ^ see also Jhánasodhana, Sarabhamiga, and Candábha Játakas ^ Buddhavamsa Commentary 106, 247 ^ Papañca Sūdanī, Majjhima Commentary i 371 ^ Jātaka, ed. Fausboll, i, 193 ^ Dhammapadatthakathā, iii, 227 ^Samuel Beal, Romantic Legend of the Buddha, i, 203 ^ Fa Hien, p. 24 ^ Theragāthā Commentary, i, 212 ^ Vinaya Pitaka, ed. Oldenberg, ii, 299f ^ Sen, Dr. A. C. (2008). Buddhist shrines in India. Kolkota: Maha Bodhi Book Agency. p. 63. ISBN978-81-87032-78-6. ^ John Irwin, The true chronology of Ashokan Pillars [1]
External links[edit] Entry on Sankassa in the Buddhist Dictionary of Pali Proper Names
산키사의 코끼리 기둥 머리★★, 3세기 BC capital : 기둥머리
abacus 의 세부 사항.
abacus ★★ 기둥의 상단 머리 최상부에 두어지는 네모진 판.
주로 도리아식, 이오니아식, 코린트식 건축물에 나타나며
상부에서 전해지는 하중을 균등하게
기둥머리에 전하는 기능을 한다.
그것은 산카시야 나가르로 알려져 있고,
쿠샤드와자 왕에 의해 통치되었고, 시타의 아버지, 라마야나의 여주인공 그리고 라마 왕의 아내였습니다.
한때 산카시야 나가르의 사악한 왕 수다나 바는
자나카에게 시타의 손을 요구한다.
전쟁이 발발하면 자나카는 패배하고 수다나바를 죽일 수도 있다.
그는 산카시야 왕국을 쿠샤드와자에게 맡긴다.
산키사에 부처의 오른 발이 땅에 닿은 곳에 사당이 세워졌다[10].
중국 순례자인 쉬안장과 파시안이 이곳을 방문했을 때,
그들은 부처의 후예를 기념하기 위해
고대 사람들이 벽돌과 돌로 만든 사다리 세개를 발견했습니다.
하지만 사다리는 땅에 거의 가라앉을 뻔 했습니다[11][12].
부처님의 시대에 산키사에 사슴 공원이 있었는데,
그곳에서 수헤만타 테라는 부처님의 설교를 들었습니다[13].
^위로 이동abc: 다암마파다타카타, iii, 224 ^ 마셜 p56 ^ 비수다치 마가, 페이지 391
^위로 이동abc: 수타 니파타 코벤타리, ii, 570 ^ 야타카, 에드 파우스볼, iv, 266 ^ 또한 자나 소다나, 사라바미가, 칸다바브야 자타카스를 참조하십시오. ^ 불교 용어 106,247 ^ 파파냐 카수단 3, 마자히마 코벤타리 1호 ^ 야타카, 에드 파우스볼, i, 193 ^ 다 마파다타카타, iii, 227 ^SamuelBeal, 부처의 낭만적인 전설, i, 203 ^ 페이엔, 페이지 24 ^ Theraga-laCommentary, i, 212 ^ 교육 받은 비나야 피타카 올덴 버그, ii, 298K ^ Sen, Dr. A. C. (2008). Buddhist shrines in India. Kolkota: Maha Bodhi Book Agency. p. 63. ISBN978-81-87032-78-6. ^ 요한 어윈의 연대기, 아소칸 피야르[1]
외부 링크[편집] 불교 용어 사전 산카사의 표제어
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 [wiki-bud]Yoga [san-chn]
bāhyam 外 [san-eng]
ijyayā $ 범어 by worśip [pali-chn]
suññataṃ avagāhati 通達空 [pal-eng]
kha.n.daphulla $ 팔리어 nt.broken and shattered portions (of a building). [Eng-Ch-Eng]
四種涅槃 'Four kinds of Nirva^na.' In the teachings of the Yoga^ca^ra school, nirva^na is divided into four types. The first is the nirva^na of the originally pure self-nature, the original thusness of all existence. The second refers to the thusness expressed in the extinction of the hindrances due to defilement, and is called "nirva^na with remainder." The third is "nirva^na without remainder"; in this nirva^na the hindrances due to defilement in the mind are cut off, and the body in which the five skandhas was united is extinguished. In the fourth, both the hindrances due to defilement and the hindrances of knowing are cut off, and a deep wisdom is attained wherein sam!sa^ra and nirva^na are not distinguished. Not abiding in nirva^na nor disliking sam!sa^ra, one teaches sentient beings yet does not become attached to the world. This condition of complete separation from delusion is called "nirva^na with no abode." [Muller-jpn-Eng]
覺親 カクシン (person) Buddhamitra [Glossary_of_Buddhism-Eng]
BUDDHACARITA☞See: Buddha Carita. [fra-eng]
vice $ 불어 vice