일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 대반야바라밀다경
- 수능엄경
- 유가사지론
- Japan
- 백유경
- 대승기신론
- 유마힐소설경
- 금강삼매경론
- 무량의경
- 마하반야바라밀경
- 대지도론
- 잡아함경
- 가섭결경
- 근본설일체유부비나야
- 중아함경
- 아미타불
- 대방광불화엄경
- 마명
- 원각경
- 증일아함경
- 반야심경
- 정법화경
- 마하승기율
- 대반열반경
- 유마경
- 묘법연화경
- 대방광불화엄경60권본
- 종경록
- 방광반야경
- 장아함경
- Since
- 2551.04.04 00:39
- ™The Realization of The Good & The Right In Wisdom & Nirvāṇa Happiness, 善現智福
- ॐ मणि पद्मे हूँ
목록2020/01/03 (8)
불교진리와실천
참괴 [한문]慚愧 [범어]hry-apatrapā [티벳]ngo tsha shes pa dang khrel yod pa [영어]disgrace and ashamed 죄를 부끄러워함. 참과 괴. [1]참은 스스로 죄를 짓지 않는 것, 괴는 타인을 가르쳐 죄를 짓지 않게 하는 것. [2]참은 내심으로 자신의 죄를 부끄러워하는 것, 괴는 자신의 죄를 사람들 앞에서 고백하여 부끄러워하는 것. 참은 사람에 대해 부끄러워하는 것, 괴는 하늘에 대해 부그러워하는 것. 참은 자기를 관찰함으로써 자신의 과실을 부끄러워하는 것, 괴는 타인을 관찰함으로써 자신의 과실을 부끄러워하는 것. 참은 타인의 덕을 공경하는 것, 괴는 자신의 죄를 두려워하는 것. [3]마음이 산란함. ● From 고려대장경연구소 불교사전 [한문]慚愧 허..
참 [한문]慚 [팔리]hirimana [범어]hrī [티벳]ngo tsha shes pa [영어]disgrace 수치. 자신이 불완전함을 부끄럽게 생각함. 자기가 저지른 잘못에 대해 반성하여 부끄러워 하는 마음. 부끄러워하는 심리 작용.[opp]반}무참(無慚). ⇒[원][k]참괴[c]慚愧 참[한문]懺 참회의 줄임말. ⇒[원][k]참회[c]懺悔 ● From 고려대장경연구소 불교사전 심왕(心王)에 따라 일어나는 정신작용의 하나. 『유식론』에서는 11선심소(善心所)의 하나. 『구사론』에서는 대선지법(大善地法)의 하나. 스스로 반성한 결과 자신이 범한 죄를 부끄러워하는 마음. ● From 운허 동국역경원 불교사전 [ ] ○ 동음이의어: => 진리 ○ [pt op tr] ● From 陳義孝佛學常見辭彙 참 【懺】梵..
Tehuacán-Cuicatlán Mexico ○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe' ●Site 방문일자 불기 2564_0103_213249 Tehuacán-Cuicatlán Mexico ▶▶▶ [참조링크2]www.google.co.kr [위치정보] San José Miahuatlán 푸에블라 멕시코 18.189677, -97.247623 ▶▶▶ [참조링크1]www.google.nl ------- ▶▶▶ [참조링크11]www.google.nl ▶▶▶ [참조링크5]www.google.co.kr Tehuacán-Cuicatlán 생물권 보호구역은 멕시코 남동부에 ..
등류과 [한문]等流果 [범어]niṣyanda-phala [티벳]rgyu ’(m)thun pa’i ’bras bu [영어]the result of same flow 원인과 같은 종류나 부류의 결과. 동등한 원인으로부터 유출되는 결과. 예를 들어 살생으로써 타인의 수명을 단축시킨 자의 과보는 자기의 수명도 단축되는데, 이 단명의 과보는 타인을 단명하게 한 것과 유사하기 때문에 등류과이다.[opp]반}동류인(同類因). ● From 고려대장경연구소 불교사전 6인(因) 중에서 동류인(同類因)ㆍ변행인(遍行因)으로 생기는 결과. 인과 관계에서 인(因)이 선하면 과(果)도 선하고, 인이 악하면 과도 악한 것처럼, 원인과 같은 결과를 말함. ● From 운허 동국역경원 불교사전 ○ [pt op tr] ● From 대만불..
두타 [한문]頭陀 [범어]dhūta [티벳]sbyangs pa [영어]brush off 제거, 세척을 의미하는 두타의 음역. 온갖 극심한 고행을 감내하는 수행. 의식주, 세 가지에 대한 모든 집착을 버리고 오로지 수행에 전념하는 것. [동]기제(棄除) , 두간(抖揀) , 두다(杜多) , 두도(杜荼) , 완세(浣洗). ● From 고려대장경연구소 불교사전 ○ [pt op tr] ● From 운허 동국역경원 불교사전 두타 두타 [한문]頭陀 【범】dhūta 또는 두다(杜多ㆍ杜茶)ㆍ두타(杜陀). 번역하여 두수(抖擻)ㆍ수치(修治)ㆍ세완(洗浣)ㆍ기제(棄除)ㆍ도태(淘汰). 번뇌의 티끌을 떨어 없애고, 의ㆍ식ㆍ주에 탐착하지 않으며, 청정하게 불도를 수행하는 것. 여기에 12종의 행(行)이 있다. ⇒두수(抖擻)ㆍ수하좌(..
동법상사과류 [한문]同法相似過類 인명(因明) 14과(過)의 하나. 동법(同法)은 동유(同喩)를 말한다. 비슷하면서도 잘못된 동유로써, 상대편의 잘못된 것을 깨뜨리는 과실. 입론자(立論者)가 이유(異喩)로 삼은 것을 동유(同喩)로 삼아서 상대편의 올바른 논법을 깨뜨리려는 허물을 말함. ● From 운허 동국역경원 불교사전 동법상사과류 [한문]同法相似過類 십사과류(十四過類)의 하나. 인명(因明)에서, 상대편이 제시한 바른 이유(異喩)를 동법(同法) 곧 동유(同喩)로 바꾸어 반박하는 과실. 예를 들면, ‘말은 무상하다〔宗〕’, ‘지어낸 것이기 때문이다〔因〕’, ‘지어낸 모든 것은 무상하다. 예를 들면, 병(甁)과 같다〔同喩〕’, ‘상주하는 모든 것은 지어낸 것이 아니다. 예를 들면, 허공과 같다〔異喩〕’라고 ..